<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0036_Sab%C3%A1r_bandhu_sab%C3%A1r_%C3%A1pan</id>
	<title>Canção 0036 Sabár bandhu sabár ápan - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0036_Sab%C3%A1r_bandhu_sab%C3%A1r_%C3%A1pan"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0036_Sab%C3%A1r_bandhu_sab%C3%A1r_%C3%A1pan&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T19:31:55Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0036_Sab%C3%A1r_bandhu_sab%C3%A1r_%C3%A1pan&amp;diff=260&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0036 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0036_Sab%C3%A1r_bandhu_sab%C3%A1r_%C3%A1pan&amp;diff=260&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-02T03:45:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0036 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Tradução para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Ganesh Thomé Brochado&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sabár bandhu sabár ápan&lt;br /&gt;
Sabár práńer sádhaná (tumi)&lt;br /&gt;
|Abiding friend of all, everyone&amp;#039;s own self,&lt;br /&gt;
For everybody, You are their life&amp;#039;s quest.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Amigo inseparável de todos, o próprio eu de cada um,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para todos, Tu és a busca da sua vida.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áṋdhár nisháy diipávalii tumi&lt;br /&gt;
Marusarańiir jharańá&lt;br /&gt;
|On the dark night, You are a festival of lamps,&lt;br /&gt;
A fountain of water on the desert-path.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na noite escura, Tu és um festival de lâmpadas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Uma fonte de água no caminho do deserto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jánájáni sab haye geche jabe&lt;br /&gt;
Lukocuri khelá kena miche tabe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nija paricaye eso go hrdaye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baháye madhur karuńá&lt;br /&gt;
|When everything has been proclaimed,&lt;br /&gt;
Of what use are hide-and-seek games?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Your true identity, come into my heart,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Letting loose the flow of sweet compassion.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quando tudo já foi revelado,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De que servem os jogos de esconde-esconde?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com a Tua verdadeira identidade, entra no meu coração,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Libertando o fluxo da doce compaixão.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Álojhalamal tomára pathete&lt;br /&gt;
Lukobár kathá bhevo ná&lt;br /&gt;
|On Your path resplendent,&lt;br /&gt;
Do not think of keeping hidden.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No Teu caminho resplandecente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não penses em se manter escondido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__36%20SABA%27R%20BANDHU%20SABA%27R%20A%27PAN.mp3 canção] Sabár bandhu sabár ápan cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>