<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0039_Tumi_%C3%A1siy%C3%A1cho_shata_janapada_v%C3%A1hiy%C3%A1</id>
	<title>Canção 0039 Tumi ásiyácho shata janapada váhiyá - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0039_Tumi_%C3%A1siy%C3%A1cho_shata_janapada_v%C3%A1hiy%C3%A1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0039_Tumi_%C3%A1siy%C3%A1cho_shata_janapada_v%C3%A1hiy%C3%A1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T18:51:28Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0039_Tumi_%C3%A1siy%C3%A1cho_shata_janapada_v%C3%A1hiy%C3%A1&amp;diff=266&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0039 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0039_Tumi_%C3%A1siy%C3%A1cho_shata_janapada_v%C3%A1hiy%C3%A1&amp;diff=266&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-02T04:16:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0039 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Tradução para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Ganesh Thomé Brochado&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi ásiyácho shata janapada váhiyá&lt;br /&gt;
Ajuta kant́he sur bharite bharite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi ásiyácho shata niiháriká bhediyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajuta chande nác nácite nácite&lt;br /&gt;
|You are coming, passing through so many dwellings,&lt;br /&gt;
Filling countless throats with melody.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are coming, cutting through so many galaxies,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripping to countless dance beats.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você está vindo, passando por tantas moradas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Enchendo de melodia inúmeras gargantas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Estás a chegar, atravessando tantas galáxias,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tropeçando em incontáveis batidas de dança.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dharańii peyeche práń tomáre bariyá&lt;br /&gt;
Dharańii peyeche man tomáre japiyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár apár dáne tomár saḿvedane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharańii shikheche gán gáite nácite&lt;br /&gt;
|The world has got life through Your benison;&lt;br /&gt;
The world has got mind through Your thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Your boundless gift, Your sensation,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The world has learned to sing and dance.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O mundo ganhou vida através da Tua bênção;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O mundo tem a mente através do Teu pensamento.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com o Teu dom ilimitado, a Tua sensação,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O mundo aprendeu a cantar e a dançar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi cháŕá gán nái tumi cháŕá nác nái&lt;br /&gt;
Ajuta mantra elo tomáke smarite&lt;br /&gt;
|In Your absence, no song is there, no dance is there;&lt;br /&gt;
Countless incantations came, only to remember Thee.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na Tua ausência, não há canção, não há dança;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Inúmeros encantamentos vieram, apenas para se lembrarem de Ti.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__39%20TUMI%20A%27SIYA%27CHO%20SHATA%20JANAPADA%20BA%27HIYA%27.mp3 canção] Tumi ásiyácho shata janapada váhiyá cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>