<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0058_Dujane_jakhan_miliche_takhan</id>
	<title>Canção 0058 Dujane jakhan miliche takhan - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0058_Dujane_jakhan_miliche_takhan"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0058_Dujane_jakhan_miliche_takhan&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T18:34:16Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0058_Dujane_jakhan_miliche_takhan&amp;diff=221&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0058 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0058_Dujane_jakhan_miliche_takhan&amp;diff=221&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-30T18:44:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0058 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Tradução para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Rama Deva&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dujane jakhan miliche takhan&lt;br /&gt;
Eder tomrá áshisa dio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dahanajváláte phulera máláte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duhkha sukhete sáthe thákio&lt;br /&gt;
|When two persons are wedding, then&lt;br /&gt;
All of you, give your blessing to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mid scorching flames and strings of flowers,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In their grief and joy, abide with them.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quando duas pessoas estão se casando,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Também conhecida como a canção do casamento, pois é frequentemente cantada na conclusão da cerimônia de casamento da Ananda Marga.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Deem, todos, suas bênçãos a elas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em meio a chamas ardentes e guirlanda de flores,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em dor e alegria, estejam com elas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mánav samáj avibhájya&lt;br /&gt;
Kona niiŕ nay parityájya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabái miliyá náciyá gáiyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eder tomrá mániyá nio&lt;br /&gt;
|Human society is indivisible;&lt;br /&gt;
No family abode can be abandoned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unitedly, dancing and singing everyone,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of you, recognize and receive them.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A sociedade humana é indivisível;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nenhum lar pode ser abandonado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todos unidos, dançando e cantando,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Que todos os aceitem e os recebam.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dharańiir dhvani mamatár váńii&lt;br /&gt;
Eder jiivan ráuṋiye dio&lt;br /&gt;
|As voice of earth and message of affection,&lt;br /&gt;
Offer them a brightened existence.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Como vozes da Terra e com palavras de afeto,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ofereçam a eles uma existência iluminada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__58%20DU%27%20JANE%20JAKHAN%20MILICHE%20TAKHAN.mp3 canção] Dujane jakhan miliche takhan cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>