<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0063_Diip%C3%A1valii_s%C3%A1j%C3%A1yechi_prabhu</id>
	<title>Canção 0063 Diipávalii sájáyechi prabhu - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0063_Diip%C3%A1valii_s%C3%A1j%C3%A1yechi_prabhu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0063_Diip%C3%A1valii_s%C3%A1j%C3%A1yechi_prabhu&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T22:55:49Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0063_Diip%C3%A1valii_s%C3%A1j%C3%A1yechi_prabhu&amp;diff=457&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0063 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0063_Diip%C3%A1valii_s%C3%A1j%C3%A1yechi_prabhu&amp;diff=457&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-21T06:09:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0063 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Tradução para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Prashanta Alves&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Diipávalii&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Diipavali é o festival das luzes que ocorre no dia da lua nova do mês de Karttik, aproximadamente de meados de outubro a meados de novembro. Segundo a lenda, no dia anterior a Diipavalii, a esposa de Krśńa, Satyabhámá, derrotou e matou o rei Narakasura, que tinha atacado Dwaraka, a capital do reino de Krśńa. Diz-se que o povo de Dwaraka recebeu Satyabhámá de volta à cidade com júbilo e luzes elaboradas.&amp;lt;/ref&amp;gt; sájáyechi prabhu&lt;br /&gt;
Tomáre karite varań&lt;br /&gt;
|I&amp;#039;ve laid out a row of lamps, my Lord,&lt;br /&gt;
For You to make welcome.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu coloquei uma fileira de lâmpadas, meu Senhor,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;para Te dar as boas-vindas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eso tumi hrdimájhe niti niti nava sáje&lt;br /&gt;
Dhiire dhiire pheliyá carań&lt;br /&gt;
|Come into my heart, daily in new clothing,&lt;br /&gt;
Striding majestically.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Entra no meu coração, cada dia com uma nova roupagem,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Caminhando majestosamente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eso tumi manamájhe áro gáne áro náce&lt;br /&gt;
Mrdu hási kari vikirań&lt;br /&gt;
|Come into my mind with more song and dance,&lt;br /&gt;
Casting Your gentle laugh.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vem à minha mente com mais canções e danças,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;lançando o Teu riso suave.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eso tumi bhávaloke chande o naváloke&lt;br /&gt;
Jágáye mohana spandan&lt;br /&gt;
|Come into my fancy with a beat and new lightbeams,&lt;br /&gt;
Having roused enchanted fluttering.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Entra na minha fantasia com uma batida e novos feixes de luz,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tendo despertado uma agitação encantada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__63%20DIIPA%27VALII%20SA%27JA%27YECHI%20PRABHU.mp3 canção] Diipávalii sájáyechi prabhu cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>