<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0085_Dinguli_cale_j%C3%A1y</id>
	<title>Canção 0085 Dinguli cale jáy - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0085_Dinguli_cale_j%C3%A1y"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0085_Dinguli_cale_j%C3%A1y&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T00:03:30Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0085_Dinguli_cale_j%C3%A1y&amp;diff=151&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0085 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0085_Dinguli_cale_j%C3%A1y&amp;diff=151&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-24T16:42:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0085 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Tradução para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Hiranmaya de Medeiros Cunha&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dinguli cale jáy&lt;br /&gt;
Maner mukure smrtirekhá rekhe jáy&lt;br /&gt;
|Days are passing by,&lt;br /&gt;
Etching memories on the mirror of the mind.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Os dias estão passando,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gravando memórias no espelho da mente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kabe esechinu bhuliyá giyechi&lt;br /&gt;
Kena esechinu táo ná jenechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhu váyu bahe jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áloráshi chut́e jáy&lt;br /&gt;
|I have forgot the day when I arrived;&lt;br /&gt;
Why I&amp;#039;d come, that too I haven&amp;#039;t realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pleasant breeze is blowing;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Streaming is a bundle of light beams.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esqueci-me do dia em que cheguei;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Porque é que eu vim, isso também não percebi.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Uma brisa agradável está soprando;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Um feixe de raios de luz flui.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár maner ekt́i końete&lt;br /&gt;
Rayeche ámár man&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár hiyár ekt́i kańáte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámi áchi anukśań&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sudháráshi bhese jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tárá tava srote múracháy&lt;br /&gt;
|In just one corner of Your mind,&lt;br /&gt;
My psyche resides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In just one granule of Your heart,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I exist forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many moonbeams stay adrift,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But they fade inside Your current.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em apenas um canto da Tua mente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A minha psique reside.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em apenas um grânulo do Teu coração,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu existo para sempre.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Muitos raios de luar ficam à deriva,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas eles desvanecem-se dentro da Tua corrente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__85%20DIN%20GULI%20CALE%20JA%27Y.mp3 canção] Dinguli cale jáy cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>