<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0095_Candanaviithi_kuy%C3%A1s%C3%A1y_d%CC%81h%C3%A1ki</id>
	<title>Canção 0095 Candanaviithi kuyásáy d́háki - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0095_Candanaviithi_kuy%C3%A1s%C3%A1y_d%CC%81h%C3%A1ki"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0095_Candanaviithi_kuy%C3%A1s%C3%A1y_d%CC%81h%C3%A1ki&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T20:17:17Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0095_Candanaviithi_kuy%C3%A1s%C3%A1y_d%CC%81h%C3%A1ki&amp;diff=947&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0095 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0095_Candanaviithi_kuy%C3%A1s%C3%A1y_d%CC%81h%C3%A1ki&amp;diff=947&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-18T05:32:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0095 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Karun Jamili&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Candanaviithi kuyásáy d́háki&lt;br /&gt;
Bhorer áloke kálo kare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ásiyácho tumi navatara bháve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparúp ek rúp dhare&lt;br /&gt;
|Shrouding lines of sandalwood with mist,&lt;br /&gt;
And darkening the light of dawn,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have come with concept of newness,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assuming an awesome form.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Envolvendo linhas de sândalo com névoa,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E escurecendo a luz da aurora,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você veio com o conceito de novidade,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Assumindo uma forma impressionante.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cená jáná path áṋdhárete d́heke&lt;br /&gt;
Sakal mádhurii lukáiyá rekhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ásiyáche shiit jugántarer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedaná vahan kare&lt;br /&gt;
|Having cloaked in gloom familiar routes,&lt;br /&gt;
All sweetness keeping hidden,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Winter transitions have begun,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carrying affliction.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tendo encoberto rotas familiares em trevas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Toda a doçura se mantendo oculta,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;As transições de inverno começaram,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Trazendo aflição.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tamasár parapáre&lt;br /&gt;
Ravir rashmi thamakiyá tháke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shudhu kśańeker tare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Álor devatá áṋkhi mele cáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kálo kuheliká asiime miláy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiit áse tái alo bháse bhái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áro áro bhálo kare&lt;br /&gt;
|On the far bank of darkness&lt;br /&gt;
Stay sunrays &amp;#039;bruptly halted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then for but a brief moment,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Lord of Light opens His eyes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And makes black fog meet infinite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Winter comes, my cousin, and so the light does rise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causing all things to become more and more fine.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na margem distante da escuridão&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Permanecem os raios de sol abruptamente interrompidos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Então, por apenas um breve momento,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O Senhor da Luz abre Seus olhos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E faz a névoa negra encontrar o infinito.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O inverno chega, meu irmão, e assim a luz surge,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fazendo com que todas as coisas se tornem cada vez mais belas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__95%20CANDANA%20VIITHI%20KUA%27SHA%27Y%20D%27HA%27KI.mp3 canção] Candanaviithi kuyásáy d́háki cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>