<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0106_Phuler_s%C3%A1ji_s%C3%A1the_niye</id>
	<title>Canção 0106 Phuler sáji sáthe niye - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0106_Phuler_s%C3%A1ji_s%C3%A1the_niye"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0106_Phuler_s%C3%A1ji_s%C3%A1the_niye&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T00:17:01Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0106_Phuler_s%C3%A1ji_s%C3%A1the_niye&amp;diff=388&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0106 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0106_Phuler_s%C3%A1ji_s%C3%A1the_niye&amp;diff=388&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-12T07:15:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0106 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Tradução para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Acarya Vishnupriya&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Phuler sáji sáthe niye&lt;br /&gt;
Ke elo go ke elo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gáner málá háte niye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surer srote bhásálo&lt;br /&gt;
|Bearing a flower basket,&lt;br /&gt;
Who did appear, oh Who appeared?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With garland of songs in hand,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He floated on a stream of melody.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Carregando uma cesta de flores,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quem apareceu, oh! Quem apareceu?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com uma guirlanda de canções na mão,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ele flutuou em uma corrente de melodia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bakul belá cokh mele cáy&lt;br /&gt;
Madhuk puśpa neshá dharáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhramar kathá shońáte cáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhur gandhe mátála&lt;br /&gt;
|[[wikipedia:Mimusops_elengi|Bakul]] and [[wikipedia:Aegle_marmelos|wood apple]] want eyes opened;&lt;br /&gt;
Flower of [[wikipedia:Liquorice|liquorice]], intoxication it causes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumblebee wants its words heard,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infatuated with sweet scent.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bakul e bosque de maçãs exigem olhos abertos;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Flor de alcaçuz, causa intoxicação.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A grande abelha quer que suas palavras sejam ouvidas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Apaixonada pelo doce aroma.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dúr ákásher tárá háse&lt;br /&gt;
Phuler parág háoyáy bháse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Práńer parág táte mishe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vishvabhuvan ráuṋálo&lt;br /&gt;
|The star of remote sky does smile,&lt;br /&gt;
And floral dust drifts on the wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life&amp;#039;s pollen having mixed with it,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The whole world has grown bright.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A estrela do céu distante sorri,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E o pó floral flutua no vento.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O pólen da vida está misturado a ele,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O mundo inteiro ficou mais brilhante.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sudiirgha kál base base&lt;br /&gt;
Chinu jáhár ásár áshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ei práte nijer háte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasantadol dolálo&lt;br /&gt;
|Waiting, waiting for long aeons,&lt;br /&gt;
I&amp;#039;d been hoping for Whose advent?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This same morning with own hand,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spring&amp;#039;s cradle He did rock.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esperando, esperando por longas eras,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu estava aguardando pelo advento de Quem?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esta mesma manhã com Sua própria mão,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ele embalou o berço da primavera.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___106%20PHU%27LER%20SA%27JI%20SA%27THE%20NIYE.mp3 canção] Phuler sáji sáthe niye cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>