<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0110_Grii%C5%9Bm%C3%A1vak%C3%A1she_se_jadi_%C3%A1se</id>
	<title>Canção 0110 Griiśmávakáshe se jadi áse - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0110_Grii%C5%9Bm%C3%A1vak%C3%A1she_se_jadi_%C3%A1se"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0110_Grii%C5%9Bm%C3%A1vak%C3%A1she_se_jadi_%C3%A1se&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T22:41:55Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0110_Grii%C5%9Bm%C3%A1vak%C3%A1she_se_jadi_%C3%A1se&amp;diff=525&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0110 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0110_Grii%C5%9Bm%C3%A1vak%C3%A1she_se_jadi_%C3%A1se&amp;diff=525&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-25T15:08:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0110 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Acarya Vishnupriya&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Griiśmávakáshe se jadi áse&lt;br /&gt;
Dúhát bhariyá dobo phul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dobo phul shudhu phul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aruńákáshe belá caṋpá páshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandamay carań rátul (niye)&lt;br /&gt;
|Should He arrive in summer&amp;#039;s recess,&lt;br /&gt;
Both hands full, I&amp;#039;ll offer flowers,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ll give flowers, only flowers,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neath the crimson sky, beside [[wikipedia:Magnolia_champaca|champak]] of morning,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rhythmic, rosy feet, having seized.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Se Ele chegar no recesso de verão,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com as duas mãos cheias, oferecerei flores,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu darei flores, somente flores,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Perto do céu carmesim, ao lado do Champak da manhã,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pés rítmicos e rosados, se apoderaram.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kokil ekhano kichu kathá kay&lt;br /&gt;
Sandhyá sakále malayaja bay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiḿshuka shákhe papiyá d́ákiche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vishuśkapráy nadiikul&lt;br /&gt;
|Till now the cuckoo has some words to speak;&lt;br /&gt;
At dusk and dawn there blows a southern breeze...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But on the bough of [[wikipedia:Butea_monosperma|palash tree]], a [[wikipedia:Common_nightingale|nightingale]] is calling:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The riverside is dry mostly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Até agora o cuco tem algumas palavras para falar;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ao anoitecer e ao amanhecer sopra uma brisa do sul...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas no galho de uma árvore Palash, um rouxinol está cantando:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;A margem do rio está quase toda seca.&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ashokapuśpa práy jharojhara&lt;br /&gt;
Shálmalii taru biije bharobhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drákśár thoká phale tharothara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mádhaviikuiṋje puiṋje puiṋje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ali guiṋjare peye phul&lt;br /&gt;
|[[wikipedia:Saraca_asoca|Ashoka]] blossoms tumble rapidly,&lt;br /&gt;
[[wikipedia:Bombax|Silk-cotton trees]] are nigh full of seeds,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grape clusters flourish in tier after tier...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While swarming in the [[wikipedia:Hiptage_benghalensis|hiptage]] bower,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumblebees are buzzing, having obtained flowers.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;As flores de Ashoka caem rapidamente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;As árvores de algodão-seda estão muito cheias de sementes,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Os cachos de uva florescem camada após camada...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Enquanto se aglomeram no caramanchão do terraço,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;As abelhas estão zumbindo, tendo obtido flores.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___110%20GRIS%27MA%20AVAKA%27SHE%20SE%20YADI%20A%27SE.mp3 canção] Griiśmávakáshe se jadi áse cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>