<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0148_%C3%81lor_p%C3%A1re_%C3%A1lori_d%CC%81heu</id>
	<title>Canção 0148 Álor páre álori d́heu - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0148_%C3%81lor_p%C3%A1re_%C3%A1lori_d%CC%81heu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0148_%C3%81lor_p%C3%A1re_%C3%A1lori_d%CC%81heu&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T20:16:28Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0148_%C3%81lor_p%C3%A1re_%C3%A1lori_d%CC%81heu&amp;diff=798&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0148 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0148_%C3%81lor_p%C3%A1re_%C3%A1lori_d%CC%81heu&amp;diff=798&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-03T04:21:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0148 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Prashanta Alves&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Álor páre álori d́heu&lt;br /&gt;
Aloy bhuvan bhará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Álor ságar bhare dile tumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áloy hrday bhará (tomár)&lt;br /&gt;
|Beyond the light is a wave of Divine Light;&lt;br /&gt;
In light the world, it is full.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You filled up the sea of light;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Your light the heart is full.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para além da luz há uma onda de Luz Divina;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na luz o mundo está cheio.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu encheste o mar de luz;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na Tua luz o coração está cheio.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ámi kśudra diipera shikhá&lt;br /&gt;
Mor lalát́e kájala t́iiká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Tabu) Tomákei ámi bhálabásiyáchi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayechi átmahárá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhálabesechi go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomákei ámi bhálabesechi go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kśudra shikhá haleo bhálabesechi go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomákei ámi bhálabásiyáchi hayechi átmahárá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámár bujhibár kichu nái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámár jánibár kichu nái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakal bojhár sakal jánár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sheś kathá hale tumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etat́uku bujhi ámi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etat́uku jáni ámi&lt;br /&gt;
|I am the wee flame of a lantern;&lt;br /&gt;
The note on my brow, lamp-black.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonetheless, in love with You I am;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have become rapt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I have been in love;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only You, oh I have loved...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though just a wee flame, oh I have loved;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only You I am loving, rapt I have become.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My understanding, it is nothing;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My awareness, it is nothing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of all acumen and wisdom,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were the last word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That bit only, I conceive;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That bit only, I perceive.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu sou a pequena chama de uma lanterna;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A nota na minha fronte, negra de lâmpada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No entanto, apaixonado por Ti estou;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fiquei extasiado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, eu estive apaixonado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Só a Ti, oh, eu amei...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Embora apenas uma pequena chama, oh eu amei;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Só a Ti estou amando, arrebatado me tornei.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O meu entendimento, não é nada;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A minha consciência, não é nada...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De toda a perspicácia e sabedoria,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu foste a última palavra.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Só um pouco, eu concebo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Apenas essa parte, eu percebo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kśudra shikhát́i tomár áloy hárá&lt;br /&gt;
Tomár asiime ámi je rayechi bhará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhariyá áchi go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomára asiime ámi bhariyá áchi go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomára áloy shikhá hárá je hayechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ámi) Bhariyá áchi go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomara asiime ámi bhariyá áchi go&lt;br /&gt;
|The wee flame, by Your light it is defeated;&lt;br /&gt;
In Your Infiniteness, I have stayed replete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I am getting filled,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Your Infiniteness, oh I&amp;#039;m getting filled...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Your Infiniteness, I have been a flame defeated;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I&amp;#039;m getting filled;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Your Infiniteness, oh I&amp;#039;m getting filled.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A pequena chama, pela Tua luz é derrotada;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na Tua infinitude, eu fiquei cheio.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, estou a ficar cheio,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No Teu infinito, oh, estou a ficar cheio...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na Tua Infinitude, tenho sido uma chama derrotada;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, estou a ficar cheio;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na Tua Infinitude, oh, estou a ficar cheio.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Álor páre álori d́heu&lt;br /&gt;
Áloy vishva bhará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Álor páré&lt;br /&gt;
|Beyond the light is a wave of Divine Light;&lt;br /&gt;
In light the universe is full.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beyond the light...&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para além da luz há uma onda de Luz Divina;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na luz o universo está cheio.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para além da luz...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___148%20A%27LOR%20PA%27RE%20A%27LORI%20D%27HEU%20A%27LOY.mp3 canção] Álor páre álori d́heu cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta e o coro em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>