<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0152_Campaka_vane_madhura_svapane</id>
	<title>Canção 0152 Campaka vane madhura svapane - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0152_Campaka_vane_madhura_svapane"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0152_Campaka_vane_madhura_svapane&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T19:23:00Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0152_Campaka_vane_madhura_svapane&amp;diff=107&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0152 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0152_Campaka_vane_madhura_svapane&amp;diff=107&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-21T16:52:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0152 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Tradução para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela equipe brasileira&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Campaka vane madhura svapane&lt;br /&gt;
Táháke dekhechi máyámukure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shánta vátáse madira suváse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mugdha nayane saritá tiire&lt;br /&gt;
|In sweet dream at a grove of [[wikipedia:Magnolia_champaca|magnolia]],&lt;br /&gt;
Him I&amp;#039;ve seen in the magic mirror,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On gentle wind with heady fragrance,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eyes bewitched, at bank of the river.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em doce sonho, em um bosque de magnólias,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vi-O no espelho encantado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na brisa suave, com fragrância inebriante,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Olhos enfeitiçados, à margem do rio.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sethá kusuma parág&lt;br /&gt;
Alakhe ásiyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alakhe bhásiyá jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sethá manera mayúra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niilákáshe cáhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaláp meliyá dey&lt;br /&gt;
|The flower pollen there,&lt;br /&gt;
Coming from the Soul Supreme,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drifts off to a realm unseen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, the peacock of a mind,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Staring at the blue sky,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fans its tail out wide.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ali, o pólen das flores,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vindo da Alma Suprema,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Flutua para um reino invisível.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ali, o pavão da mente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Contemplando o céu azul,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Abre sua cauda em esplendor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jyotsná nishiithe&lt;br /&gt;
Vijana viithite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhálabásá náce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táke ghire ghire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táháke peyechi máyámukure&lt;br /&gt;
|On a night moonlit,&lt;br /&gt;
With lonesome vista,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Love, it dances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Round and round Him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve got Him in the magic mirror.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Numa noite de luar,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por um caminho solitário,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O amor dança&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em torno Dele...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Encontrei-O no espelho encantado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___152%20CAMPAKA%20VANE%20MADHURA.mp3 canção] Campaka vane madhura svapane cantada por Jayashrii Gupta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___152%20CAMPAKA%20VANE%20MADHURA%20SVAPANE.mp3 canção] Campaka vane madhura svapane cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>