<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0169_Esechile_prabhu_ghum_bh%C3%A1u%E1%B9%8Bg%C3%A1te</id>
	<title>Canção 0169 Esechile prabhu ghum bháuṋgáte - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0169_Esechile_prabhu_ghum_bh%C3%A1u%E1%B9%8Bg%C3%A1te"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0169_Esechile_prabhu_ghum_bh%C3%A1u%E1%B9%8Bg%C3%A1te&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T19:13:36Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0169_Esechile_prabhu_ghum_bh%C3%A1u%E1%B9%8Bg%C3%A1te&amp;diff=750&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0169 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0169_Esechile_prabhu_ghum_bh%C3%A1u%E1%B9%8Bg%C3%A1te&amp;diff=750&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-03-25T15:16:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0169 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Lochana Pessoa Gontijo&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Esechile prabhu ghum bháuṋgáte&lt;br /&gt;
Cetanár pathe niye jete (ámáy)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáre bhuliyá vipathe calechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Párini nijeke káje nite&lt;br /&gt;
|Master, You had come to shatter sleep,&lt;br /&gt;
To take me with You on the path of sensibility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have strayed, forgetting Thee;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could not keep myself busy.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mestre, Você veio para quebrar o sono,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para me levar com Você no caminho da sensibilidade.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu me desviei, esquecendo-me de Ti;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não consegui me manter ocupado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kata din geche sandhyá hayeche&lt;br /&gt;
Kata vibhávarii káṋdiyá ket́eche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Calite párini path páini go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ápani esecho nite sáthe (áj)&lt;br /&gt;
|Many days have passed and become evening;&lt;br /&gt;
Many nights have gone by, shedding tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The path, oh I found it not... I could not proceed;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But now You have arrived to take me with.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Muitos dias se passaram e se tornaram noite;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Muitas noites se passaram, derramando lágrimas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O caminho, oh, eu não o encontrei... Eu não conseguia prosseguir;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas agora Você chegou para me levar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sab játanár sab hatáshár&lt;br /&gt;
Sheś halo tumi ese jete&lt;br /&gt;
|All sufferings and all despondency...&lt;br /&gt;
The end came, Yourself having come to leave.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todos os sofrimentos e todo o desânimo...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O fim chegou, você veio para partir.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___169%20ESECHILE%20PRABHU%20GHUM%20BHA%27UNGA%27TE.mp3 canção] Esechile prabhu ghum bháuṋgáte cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>