<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0183_G%C3%A1ner_jagat_k%C3%A1che_peyechi</id>
	<title>Canção 0183 Gáner jagat káche peyechi - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0183_G%C3%A1ner_jagat_k%C3%A1che_peyechi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0183_G%C3%A1ner_jagat_k%C3%A1che_peyechi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T18:36:52Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0183_G%C3%A1ner_jagat_k%C3%A1che_peyechi&amp;diff=436&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0183 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0183_G%C3%A1ner_jagat_k%C3%A1che_peyechi&amp;diff=436&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-20T03:45:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0183 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Tradução para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Surainjana Lima&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gáner jagat káche peyechi&lt;br /&gt;
Purono jiivan bhule giyechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáke peyechi sab peyechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sab chelekhelá cheŕe diyechi&lt;br /&gt;
|The world of song I&amp;#039;ve found nearby;&lt;br /&gt;
To oblivion the old life I&amp;#039;ve consigned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve gained You, everything I&amp;#039;ve acquired;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All childplay I&amp;#039;ve set aside.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O mundo da música encontrei por perto;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ao esquecimento, a vida antiga eu releguei.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ganhei Você, tudo o que adquiri;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Brincadeiras de criança, deixei de lado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Patauṋga dháy pradiipera dike&lt;br /&gt;
Jánená se chot́e marańer mukhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cetanke bhule jaŕ niye tháká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marań je táhá bujhe niyechi&lt;br /&gt;
|The moth, she races toward a lamp;&lt;br /&gt;
She does not realize that she flies to death&amp;#039;s visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consciousness having forgot, staying with inert matter,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verily, that is death; I have come to understand.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A mariposa corre em direção à lâmpada;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não percebe que voa em direção à face da morte.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A consciência foi esquecida, ficou a matéria estática&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na verdade, isso é a morte; vim a entender.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chut́iyá calibo tomára pánete&lt;br /&gt;
Mátiyá thákibo tomári gánete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakal cáoyár sakal páoyár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sheś kathá tumi sár jenechi&lt;br /&gt;
|I will go ahead, hurrying in Your direction;&lt;br /&gt;
In the song of You only, I will stay absorbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For each and every want, each and every acquisition,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The last word is &amp;#039;You&amp;#039;re the essence&amp;#039;, I have learned.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vou em frente, correndo em Sua direção;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Somente na Sua canção, ficarei absorto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para todo e qualquer desejo, todo e qualquer ganho,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A última palavra é “Você é a essência”, eu aprendi.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___183%20GA%27NER%20JAGAT%20KA%27CHE%20PEYECHI.mp3 canção] Gáner jagat káche peyechi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>