<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0198_%C3%81m%C3%A1r_e_manovii%C5%84%C3%A1_chandahiin%C3%A1</id>
	<title>Canção 0198 Ámár e manoviińá chandahiiná - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0198_%C3%81m%C3%A1r_e_manovii%C5%84%C3%A1_chandahiin%C3%A1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0198_%C3%81m%C3%A1r_e_manovii%C5%84%C3%A1_chandahiin%C3%A1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T19:31:08Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0198_%C3%81m%C3%A1r_e_manovii%C5%84%C3%A1_chandahiin%C3%A1&amp;diff=774&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0198 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0198_%C3%81m%C3%A1r_e_manovii%C5%84%C3%A1_chandahiin%C3%A1&amp;diff=774&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-03-30T05:19:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0198 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Krsna Dias&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ámár e manoviińá chandahiiná&lt;br /&gt;
Bájibe shudhu se jadi bájáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táhári surete sur miliye diye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bájáte habe viińáy&lt;br /&gt;
|This my mental lute is rhythmless;&lt;br /&gt;
It will sound only when He plays it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A melody made to mingle with His tune,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will have to be, to play upon the lute.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esse meu alaúde mental não tem ritmo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Soará somente quando Ele o tocar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Uma melodia feita para se misturar à Sua música,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Assim terá de ser, para tocar no alaúde.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sakal bhávete se shudhu háse&lt;br /&gt;
Basáte gele base ná páshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiyára hási kothá jáy bhási&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kon videshe se je go háráy&lt;br /&gt;
|In every psychic state, He simply smiles;&lt;br /&gt;
When offered seat, He does not sit beside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where does heart&amp;#039;s laughter go floating off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In some land exotic, oh it just gets lost!&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em todos os estados psíquicos, Ele simplesmente sorri;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quando lhe oferecem um assento, Ele não se senta ao lado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Onde a alegria do coração vai flutuando...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em alguma terra exótica, oh, ela simplesmente se perde!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áṋkhi páne cáy dhará náhi dey&lt;br /&gt;
Nece cale jáy surera máyáy&lt;br /&gt;
|Eyes gaze toward Him, but He fails to submit;&lt;br /&gt;
He dances away with melodic magic.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Os olhos se voltam para Ele, mas Ele não se submete;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ele dança com magia melódica.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___198%20A%27MA%27R%20E%20MANOVIIN%27A%27%20CHANDA%20HIINA%27.mp3 canção] Ámár e manoviińá chandahiiná cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>