<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0223_Chande_chande_tom%C3%A1ri_liil%C3%A1</id>
	<title>Canção 0223 Chande chande tomári liilá - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0223_Chande_chande_tom%C3%A1ri_liil%C3%A1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0223_Chande_chande_tom%C3%A1ri_liil%C3%A1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T19:58:35Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0223_Chande_chande_tom%C3%A1ri_liil%C3%A1&amp;diff=301&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0223 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0223_Chande_chande_tom%C3%A1ri_liil%C3%A1&amp;diff=301&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-04T06:35:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0223 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Tradução para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chande chande tomári liilá&lt;br /&gt;
Ańute ańute tumi ácho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Randhre randhre lukáye rayecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reńute reńute tumi náco&lt;br /&gt;
|In every rhythm is Your sport;&lt;br /&gt;
In every atom You reside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In every pore You lie hidden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In every particle You dance.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em cada ritmo está o Teu jogo divino;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em cada átomo, Tu resides.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em cada poro, Tu Te ocultas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em cada partícula, Tu danças.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Svapane tomáy peyechinu ámi&lt;br /&gt;
Svapane halo paricay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svapane bhálobesechinu ámi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bujhinu tumi manomaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakala práńer diipashikhá tumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakala viińáy tumi bájo&lt;br /&gt;
|In dream, I found You;&lt;br /&gt;
In dream, I came to know You.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In dream, I loved You;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I realized that You are my true mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are the lamplight of every life;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You resound from every lyre.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nos sonhos, eu Te encontrei;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nos sonhos, eu vim a Te conhecer.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nos sonhos, eu Te amei;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Compreendi que Tu és a minha verdadeira essência.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu és a chama de cada vida;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu ressoas em cada lira.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Puśpe puśpe surabhi go tumi&lt;br /&gt;
Candane tumi shiitalatá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ghana arańye kákali go tumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhu májhe tumi madhuratá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marupatha májhe tumi go jharańá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhruvatárá rúpe sadá rájo&lt;br /&gt;
|In every flower, You are the fragrance;&lt;br /&gt;
In sandalwood, You are the coolness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In dense forest, You are the murmuring;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In honey, You are the sweetness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along an arid track, You are a waterfall;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like the polestar, You reign ever supreme.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em cada flor, Tu és a fragrância;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No sândalo, Tu és o frescor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;O sândalo é renomado por sua fragrância agradável e duradoura, além de seu efeito refrescante.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na densa floresta, Tu és o murmúrio;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No mel, Tu és a doçura.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ao longo de um caminho árido, Tu és uma cascata;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Como a estrela polar, Tu reinas eternamente supremo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___223%20CHANDE%20CHANDE%20TOMA%27RI%20LIILA%27.mp3 canção] Chande chande tomári liilá cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>