<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0231_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1ra_nish%C3%A1y_%C3%A1m%C3%A1ri_hiy%C3%A1y</id>
	<title>Canção 0231 Áṋdhára nisháy ámári hiyáy - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0231_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1ra_nish%C3%A1y_%C3%A1m%C3%A1ri_hiy%C3%A1y"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0231_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1ra_nish%C3%A1y_%C3%A1m%C3%A1ri_hiy%C3%A1y&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T19:27:21Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0231_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1ra_nish%C3%A1y_%C3%A1m%C3%A1ri_hiy%C3%A1y&amp;diff=346&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0231 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0231_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1ra_nish%C3%A1y_%C3%A1m%C3%A1ri_hiy%C3%A1y&amp;diff=346&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-07T19:05:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0231 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Tradução para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áṋdhára nisháy ámári hiyáy&lt;br /&gt;
Álo kare tumi esechile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mananera prati ańu trasareńu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táhári doláy ájo dole&lt;br /&gt;
|At darkest night into my heart,&lt;br /&gt;
Bringing light You came;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And every grain and granule of my thought&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still sways on that divine litter today.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na mais escura noite, em meu coração,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Trazendo luz, Tu vieste;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E cada grão e partícula do meu pensamento&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ainda hoje balança nesse divino embalo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Patanottháne jiivanadhárá cale&lt;br /&gt;
Kona yati cihna báṋdhiyá náhi phele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár chande dhará chande bhará go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mananer jyoti táte sadá jvale&lt;br /&gt;
|With rise and fall, the stream of life proceeds;&lt;br /&gt;
The punctuation marks never impede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By Your will, the world is filled with rhythm;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that rhythm, the luster of intellect is ever bright.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com ascensões e quedas, o fluxo da vida avança;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Os sinais de pausa nunca o detêm.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por Tua vontade, o mundo é cheio de ritmo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nesse ritmo, o brilho do intelecto é sempre radiante.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ásiyácho jadi tháko niravadhi&lt;br /&gt;
Hiyára gahane chat́á phele&lt;br /&gt;
|When You have come, stay forevermore;&lt;br /&gt;
In hard-to-reach regions of my heart, emanate Your splendor.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quando Tu vieste, fica para sempre;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nas regiões mais ocultas do meu coração, emana o Teu esplendor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___231%20A%27NDHA%27R%20NISHA%27Y%20A%27MA%27RI%20HIYA%27Y.mp3 canção] Áṋdhára nisháy ámári hiyáy cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>