<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0248_%C3%81jke_prabhu_tom%C3%A1r_s%C3%A1the</id>
	<title>Canção 0248 Ájke prabhu tomár sáthe - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0248_%C3%81jke_prabhu_tom%C3%A1r_s%C3%A1the"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0248_%C3%81jke_prabhu_tom%C3%A1r_s%C3%A1the&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T18:48:24Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0248_%C3%81jke_prabhu_tom%C3%A1r_s%C3%A1the&amp;diff=477&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0248 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0248_%C3%81jke_prabhu_tom%C3%A1r_s%C3%A1the&amp;diff=477&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-23T03:54:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0248 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ájke prabhu tomár sáthe&lt;br /&gt;
Nútan kare halo paricay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moheri ghor sariye diye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhará dile manomay&lt;br /&gt;
|Today, with You, Lord,&lt;br /&gt;
Acquaintance was struck anew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Removing dense illusion,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You let mind conceive You.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hoje, Senhor, contigo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Um novo encontro se fez.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Removendo a densa ilusão,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu Te revelaste à mente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tái to dekhi phulavane áj&lt;br /&gt;
Joyár eseche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mátál haoyá madhurimáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhare ut́heche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Káń pete shuńi eki surer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Múrchaná jáge bhuvanamay&lt;br /&gt;
|So, now, in my flower garden, I see&lt;br /&gt;
A high tide has arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The breeze, drenched with sweetness,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Refreshes and delights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my ears just one air I hear,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An intonation surging round the globe.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por isso vejo, hoje, no jardim das flores,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Uma maré alta chegou.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A brisa, embriagada de doçura,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Se espalhou, preenchendo tudo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aos ouvidos, ouço apenas uma melodia,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cuja vibração desperta todo o universo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sureri d́heu táne táne&lt;br /&gt;
Bájalo áji práńe práńe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakal hiyáya raiṋjan elo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spandan elo tava doláy&lt;br /&gt;
|With many tunes Your melodic wave&lt;br /&gt;
Resounds in every life today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To every heart satisfaction has come;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throbbing occurs by Your undulation.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;As ondas dessa melodia, uma após a outra,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ressoam hoje em cada ser.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em todos os corações, chegou o encanto,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A pulsação surgiu em Teu balanço divino.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___248%20A%27JKE%20PRABHU%20TOMA%27R%20SA%27THE.mp3 canção] Ájke prabhu tomár sáthe cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>