<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0250_Kena_dhar%C3%A1y_esechi</id>
	<title>Canção 0250 Kena dharáy esechi - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0250_Kena_dhar%C3%A1y_esechi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0250_Kena_dhar%C3%A1y_esechi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T22:10:50Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0250_Kena_dhar%C3%A1y_esechi&amp;diff=382&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0250 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0250_Kena_dhar%C3%A1y_esechi&amp;diff=382&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-09T06:10:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0250 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Tradução para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kena dharáy esechi&lt;br /&gt;
Gechi bhule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhule gechi se kathá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kena tumi náhi áso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kena dáo go mane vyathá&lt;br /&gt;
|Why I came to this world—&lt;br /&gt;
I have forgotten;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have forgotten that story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why do You not come?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord, why do You trouble my mind?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por que vim a este mundo—&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu me esqueci.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esqueci essa história.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por que não vens?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por que colocas dor em meu coração?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eká dharáy pát́hiye deoyá&lt;br /&gt;
Dúre rekhe bhule jáoyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E kii tava bhálabásá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E kii tava mamatá&lt;br /&gt;
|Sent to earth alone,&lt;br /&gt;
Distanced and ignored,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is this love of Yours?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What sort of affection is this?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Enviado sozinho a este mundo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mantido à distância e esquecido,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Que tipo de amor é esse?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Que tipo de afeição é essa?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Pradiip jvele áṋdhár ghare&lt;br /&gt;
Base áchi tomár tare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ár derii nay jáy je samay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bojho mor ákulatá&lt;br /&gt;
|Lighting a lamp in a dark room,&lt;br /&gt;
I am waiting to be with You.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No more delay, time is passing—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understand my unease.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Acendendo uma lamparina no quarto escuro,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Espero por Ti.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não há mais tempo a perder,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Compreende minha angústia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___250%20KENO%20DHARA%27Y%20ESECHI%20GECHI%20BHU%27LE.mp3 canção] Kena dharáy esechi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>