<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0258_Aru%C5%84_tom%C3%A1r_bhorer_%C3%A1loy</id>
	<title>Canção 0258 Aruń tomár bhorer áloy - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0258_Aru%C5%84_tom%C3%A1r_bhorer_%C3%A1loy"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0258_Aru%C5%84_tom%C3%A1r_bhorer_%C3%A1loy&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T20:17:16Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0258_Aru%C5%84_tom%C3%A1r_bhorer_%C3%A1loy&amp;diff=531&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0258 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0258_Aru%C5%84_tom%C3%A1r_bhorer_%C3%A1loy&amp;diff=531&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-27T20:56:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0258 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Hiranmaya de Medeiros Cunha&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Aruń tomár bhorer áloy&lt;br /&gt;
Ámáy sauṋge neve ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vishvabhuvan ráuṋiye ámár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sauṋge kathá kabe ná&lt;br /&gt;
|Charioteer of the sun, with Your light of dawn,&lt;br /&gt;
Will You not carry me away?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My universe is colored crimson—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will You not speak with me?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Carruagem do sol, com a Tua luz da aurora,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não me levarás embora?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O meu universo é de cor carmesim&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não falarás comigo?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Calbo tomáy sauṋge niye&lt;br /&gt;
Tomár rauṋe rauṋ miliye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakal práńke rauṋiin kare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jágiye notun cetaná&lt;br /&gt;
|I will go on moving along with You,&lt;br /&gt;
Blending my color with Your hue,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Painting all of life,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awakening new conscience.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu continuarei a mover-me contigo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Misturando a minha cor com a Tua tonalidade,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pintando toda a vida,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Despertando novas consciências.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sabár hiyáy kare noba t́háṋi&lt;br /&gt;
Sabái ápan par keha nái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekai dharáy esechi go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekeri nii bhávaná&lt;br /&gt;
|All are accommodated by collective mind;&lt;br /&gt;
Everyone is native, no one is foreign.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We all came to this world alone;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We bear just one concern.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todos são acomodados pela mente colectiva;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todos são nativos, ninguém é estrangeiro.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todos nós viemos para este mundo sozinhos;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Temos apenas uma preocupação.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___258%20ARUN%27%20TOMA%27R%20BHORER%20A%27LOY.mp3 canção] Aruń tomár bhorer áloy cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>