<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0281_Vishv%C3%A1tiita_vishvaga_tumi</id>
	<title>Canção 0281 Vishvátiita vishvaga tumi - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0281_Vishv%C3%A1tiita_vishvaga_tumi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0281_Vishv%C3%A1tiita_vishvaga_tumi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T22:55:31Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0281_Vishv%C3%A1tiita_vishvaga_tumi&amp;diff=493&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0281 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0281_Vishv%C3%A1tiita_vishvaga_tumi&amp;diff=493&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-24T02:06:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0281 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Rama Deva&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vishvátiita vishvaga tumi&lt;br /&gt;
(Ámi) Tabu kena khuṋje mari háy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anala anile mahánabhoniile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spandan jáge tava krpáy&lt;br /&gt;
|You are beyond the world and moving in it;&lt;br /&gt;
So why am I still desperate to find Thee?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fire and air, in the vast blue yonder,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is by Your grace that vibrations occur.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você está além deste mundo e por ele se move;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Então, por que ainda Te procuro desesperadamente?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No fogo e no ar, no vasto azul do horizonte,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;É por Sua graça que as vibrações ocorrem.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi utsa sab prerańár&lt;br /&gt;
Sab srśt́ir sakala shobhár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár liiláy abhibhúta ámi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ámi) Tanmay hai se bhávanáy&lt;br /&gt;
|You are the source of all inspiration,&lt;br /&gt;
Of every beauty of the whole creation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I get overwhelmed by Your liila,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engrossed in its contemplation.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você é a fonte de toda inspiração,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Da beleza de toda a criação.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fico arrebatado pela Sua liila,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Absorto em sua contemplação.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sakal maner gahana końete&lt;br /&gt;
Jege ácho prati pale vipalete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Báhire sadái khuṋjiyá beŕái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Mor) Tái vrthá cale jáy samay&lt;br /&gt;
|In the deepest corner of every psyche,&lt;br /&gt;
Each second of each moment You are awake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Constantly seeking in outer surroundings,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that way, my time passes in vain.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No canto mais profundo de cada mente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em cada segundo de cada momento Você está desperto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Busco constantemente por algo externo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E dessa forma, meu tempo passa em vão.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___281%20VISHVA%27TIITA%20VISHVAGA%20TUMI.mp3 canção] Vishvátiita vishvaga tumi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>