<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0283_El%C3%A1m_ese_k%C3%A1j_karil%C3%A1m</id>
	<title>Canção 0283 Elám ese káj karilám - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0283_El%C3%A1m_ese_k%C3%A1j_karil%C3%A1m"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0283_El%C3%A1m_ese_k%C3%A1j_karil%C3%A1m&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T18:47:58Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0283_El%C3%A1m_ese_k%C3%A1j_karil%C3%A1m&amp;diff=497&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0283 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0283_El%C3%A1m_ese_k%C3%A1j_karil%C3%A1m&amp;diff=497&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-24T02:59:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0283 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Rama Deva&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Elám ese káj karilám&lt;br /&gt;
Ekhan phiriyá jabár pálá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phuler sájit́i bhariyá nilám&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gáṋthiyá dilám málá&lt;br /&gt;
|I came and did the job;&lt;br /&gt;
Now it’s time to go back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I received a trayful of flowers,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And threaded garland in return.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu vim e fiz o meu trabalho;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Agora é hora de voltar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Recebi uma bandeja cheia de flores,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E uma guirlanda alinhavada em troca.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nilám já kichu tár tulanáy&lt;br /&gt;
Dilám anek kam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nilám já kichu rauṋe rúpete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gandhe anupam&lt;br /&gt;
|Compared to what I received,&lt;br /&gt;
I exchanged much less.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What I got in hue and form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And fragrance was the best.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Comparado ao que recebi,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu dei muito menos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O que recebi em matiz, forma&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E fragrância foi incomparável.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Járá bhálobesechilo tádera lágiyá&lt;br /&gt;
Ashrubhejá e málá&lt;br /&gt;
|For those who had loved me,&lt;br /&gt;
This wreath is wet with tears.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para aqueles que me amaram,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esta coroa de flores está molhada de lágrimas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cale jete halo karmer t́áne&lt;br /&gt;
Smrtikháni mor raye gelo práńe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E madhur smrti e amar giiti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakhano ki jáy bholá&lt;br /&gt;
|Drawn by duty I am leaving,&lt;br /&gt;
But memories stay with me for life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This sweet memory, this undying song,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can it ever be forgot?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Convocado pelo dever, estou partindo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas as lembranças permanecem comigo em minha alma.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Essa doce lembrança, essa canção imortal,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Poderia ela ser jamais esquecida?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___283%20ELA%27M%2C%20ESE%20KA%27J%20KARILA%27M.mp3 canção] Elám ese káj karilám cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>