<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0296_Prabhu_tom%C3%A1ra_parash</id>
	<title>Canção 0296 Prabhu tomára parash - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0296_Prabhu_tom%C3%A1ra_parash"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0296_Prabhu_tom%C3%A1ra_parash&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T00:17:01Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0296_Prabhu_tom%C3%A1ra_parash&amp;diff=560&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0296 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0296_Prabhu_tom%C3%A1ra_parash&amp;diff=560&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-03-04T22:26:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0296 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Ganesh Thomé Brochado&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Prabhu) Tomára parash&lt;br /&gt;
(Mor cetanáy) Joyár ániyá diyeche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár haraś vishvabhuvane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dyuloker dyuti eneche&lt;br /&gt;
|Lord, Your divine touch&lt;br /&gt;
On my insight has given rise to high tide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throughout the universe, Your delight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Has brought a heavenly splendor.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Senhor, Seu toque divino&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Trouxe uma onda para minha consciência.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por todo o universo, Teu deleite&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Trouxe um esplendor celestial.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mahánabhoniile jakhan jedike cái&lt;br /&gt;
Snigdha vátáse manomadhumáse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi cháŕá kichu nái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Áj) Jáhá ceyechinu jáhá cáhi nái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabái tomáte mileche&lt;br /&gt;
|When I gaze into the great blue yonder,&lt;br /&gt;
In the gentle breeze of mind’s springtime,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apart from You there is nothing at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today, I want not what once I desired;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In You everything has united.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quando olho para o grande azul além,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na brisa suave da primavera da mente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Além de Ti não há nada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hoje, não quero o que uma vez desejei;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em Ti tudo se uniu.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Ámi) Hiyára gopane gahana kánane&lt;br /&gt;
Já kichu d́hákiyá rekhechinu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava anuráge tava nava ráge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táhái vishve d́hele dinu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Áj) Sab vinimaye tomáre peyechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomárei sár bujhechi&lt;br /&gt;
|In heart&amp;#039;s privacy, in a garden hard to reach,&lt;br /&gt;
All that I had kept concealed,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Out of love for You, in Your new melody,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have lavished that upon the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today, in exchange for all, I’ve got You;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve realized You only as the essence.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No íntimo do coração, em um jardim distante,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tudo o que eu tinha mantido escondido,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por amor a Ti, em Tua nova melodia,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu derramei isso sobre o mundo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hoje, em troca de tudo, eu tenho Você;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu Te percebi apenas como a essência.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___296%20PRABHU%20TOMA%27RA%20PARASH.mp3 canção] Prabhu tomára parash cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>