<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0297_Tom%C3%A1ri_liil%C3%A1r_m%C3%A1jhe_ajuta_r%C3%BApe_s%C3%A1je</id>
	<title>Canção 0297 Tomári liilár májhe ajuta rúpe sáje - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0297_Tom%C3%A1ri_liil%C3%A1r_m%C3%A1jhe_ajuta_r%C3%BApe_s%C3%A1je"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0297_Tom%C3%A1ri_liil%C3%A1r_m%C3%A1jhe_ajuta_r%C3%BApe_s%C3%A1je&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T20:12:59Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0297_Tom%C3%A1ri_liil%C3%A1r_m%C3%A1jhe_ajuta_r%C3%BApe_s%C3%A1je&amp;diff=562&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0297 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0297_Tom%C3%A1ri_liil%C3%A1r_m%C3%A1jhe_ajuta_r%C3%BApe_s%C3%A1je&amp;diff=562&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-03-04T22:37:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0297 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Ganesh Thomé Brochado&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomári liilár májhe ajuta rúpe sáje&lt;br /&gt;
Nijere rekhecho prabhu d́hákiyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomári gáne sure tomári chande bhare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nijei rayecho prabhu mátiyá&lt;br /&gt;
|Amid Your liila, in myriad forms and ornaments,&lt;br /&gt;
Lord, You have kept Yourself concealed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Your lyrics, melodies, and compelling rhythms,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord, Yourself You have diffused.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em meio à Tua liila, em inúmeras formas e ornamentos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Senhor, Tu te mantiveste oculto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em Tuas letras, melodias e ritmos envolventes,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Senhor, Tu te difundiste.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áṋkhi prasáriyá ámi jata kichu dekhe jái&lt;br /&gt;
Bhávere mathiyá ámi jáhá kichu bheve pái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakal kichuri końe tumi ácho gopane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarasatá sáthe madhu mákhiyá&lt;br /&gt;
|Whatever I am seeing with eyes wide open,&lt;br /&gt;
Whatever I do realize by mental deliberation—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At every single point, You lie hidden,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pregnant with potential, covered in sweetness.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tudo o que estou vendo com os olhos bem abertos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tudo o que percebo por deliberação mental —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em cada ponto, Tu jaz oculto,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Grávido de potencial, coberto de doçura.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Duhkhera áṋdhár májhe tava jyoti sadá ráje&lt;br /&gt;
Háriye jáoyár májhe phire páoyá nava sáje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nei nei áche áche sabár upare áche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava dyuti sab klesh náshiyá&lt;br /&gt;
|Amid woeful gloom, Your light ever prevails;&lt;br /&gt;
Amid ongoing loss, recovery is newly arrayed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding what is and is not, above all reigns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your splendor, eradicating every pain.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em meio à penumbra lamentável, Tua luz sempre prevalece;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em meio à perda contínua, a recuperação é novamente organizada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em relação ao que é e ao que não é, acima de tudo reina&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Seu esplendor, erradicando toda dor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___297%20TOMA%27RI%20LIILA%27R%20MA%27JHE.mp3 canção] Tomári liilár májhe ajuta rúpe sáje cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>