<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0318_Rau%E1%B9%8Biin_svapan_maner_matan</id>
	<title>Canção 0318 Rauṋiin svapan maner matan - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0318_Rau%E1%B9%8Biin_svapan_maner_matan"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0318_Rau%E1%B9%8Biin_svapan_maner_matan&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T00:25:47Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0318_Rau%E1%B9%8Biin_svapan_maner_matan&amp;diff=584&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0318 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0318_Rau%E1%B9%8Biin_svapan_maner_matan&amp;diff=584&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-03-05T18:07:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0318 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Rauṋiin svapan maner matan&lt;br /&gt;
Rúp nilo áji dharańiite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nece jáy chut́e sab bádhá t́út́e&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shata dháre shata smarańete&lt;br /&gt;
|Per heart&amp;#039;s desire, a colorful vision&lt;br /&gt;
Took shape today upon this earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All barriers broken, dancing, it rushes onward,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In countless flows and supplications.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Visão colorida, pelo desejo do coração,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tomou forma hoje sobre esta terra.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dançando, avança rompendo todas as barreiras,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em incontáveis fluxos e suplicas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bhálabási shudhu tomákei ámi&lt;br /&gt;
Bhálabási prabhu bhálabási&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maner gopane nibhrta bhuvane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadá shuni ámi tava báṋshii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madira áveshe snigdha ákáshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuńi dúrágata tava giite&lt;br /&gt;
|It is You alone that I love;&lt;br /&gt;
I love You, Lord, I love You.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my hidden mind, in my private world,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I always listen to Your flute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In rapt attention on a clear sky,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hear Your songs descending from afar.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Amo somente a Ti,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Amo-Te, Senhor, amo-Te.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No íntimo da mente, no meu mundo secreto,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sempre ouço a Tua flauta.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com profunda atenção, no céu sereno,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ouço de longe o Teu canto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ceye áchi shudhu tomá páne ámi&lt;br /&gt;
Ceye áchi prabhu ceye áchi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashanikśubdha jhaŕe vikśubdha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nikaśa nishiithe krpá jáci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Din áse jáy rát áse jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sonálii rekháy tava sáthe&lt;br /&gt;
|In Your direction only do I gaze;&lt;br /&gt;
I look to You, Lord, I look to You.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In thunderous, violent storms,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In trying times, Your grace I beseech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The days and nights pass by&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through a golden tie with Thee.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Meus olhos voltam-se apenas para Ti,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Olho para Ti, Senhor, olho para Ti.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nas tempestades ruidosas e furiosas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na noite escura, imploro Tua graça.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Os dias vêm e vão, as noites vêm e vão,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na linha dourada do Teu enlace.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___318%20RAUNGIIN%20SVAPAN%20MANER%20MATAN.mp3 canção] Rauṋiin svapan maner matan cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>