<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0347_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1ra_nish%C3%A1y_diipashikh%C3%A1_tumi</id>
	<title>Canção 0347 Áṋdhára nisháy diipashikhá tumi - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0347_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1ra_nish%C3%A1y_diipashikh%C3%A1_tumi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0347_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1ra_nish%C3%A1y_diipashikh%C3%A1_tumi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:33:56Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0347_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1ra_nish%C3%A1y_diipashikh%C3%A1_tumi&amp;diff=644&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0347 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0347_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1ra_nish%C3%A1y_diipashikh%C3%A1_tumi&amp;diff=644&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-03-08T15:08:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0347 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áṋdhára nisháy diipashikhá tumi&lt;br /&gt;
Háráno pather nisháná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi ácho tái sabái áche go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi cháŕá kichu tháke ná&lt;br /&gt;
|At darkest night, You&amp;#039;re the flame of the lamp,&lt;br /&gt;
The focus for those who have lost their path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You endure, so everybody lives;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without You, nothing else exists.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na noite mais escura, Tu és a chama da lâmpada,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O guia para aqueles que perderam o caminho.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu perdura, e por isso tudo existe;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sem Ti, nada existe.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sabár hrdaye tumi rájádhiráj&lt;br /&gt;
Tomára sakáshe náhi bhay láj&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kona saiṋkoc kona santáp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kona saḿshay tháke ná&lt;br /&gt;
|In everybody&amp;#039;s heart, You&amp;#039;re the King of Kings;&lt;br /&gt;
In Your presence, there&amp;#039;s no shame or fear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No compunction and no contrition–&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No indecision persists.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No coração de todos, Tu és o Rei dos Reis;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em Tua presença, não há medo nem vergonha.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não há hesitação, nem sofrimento,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nenhuma dúvida pode persistir.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hrdaye udvel kare dáo&lt;br /&gt;
Tomári bhávete miláiyá dáo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomári námete tomári gánete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sárthak karo ámáro sádhaná&lt;br /&gt;
|Make my heart brim with devotion;&lt;br /&gt;
In thought of You, let it be fused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Your name and Your song,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also my [https://sarkarverse.org/wiki/Sadhana sadhana] make successful.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Faz meu coração transbordar de devoção;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Permita minha mente focar apenas em Você.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com Teu nome e Tua canção,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Torna também bem-sucedida minha &amp;#039;&amp;#039;sádhaná&amp;#039;&amp;#039;.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Prática Espiritual&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___347%20A%27NDHA%27RA%20NISHA%27Y%20DIIPA%20SHIKHA%27%20TUMI.mp3 canção] Áṋdhára nisháy diipashikhá tumi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>