<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0387_Prabhu_dhar%C3%A1_ki_kabhu_debe_n%C3%A1</id>
	<title>Canção 0387 Prabhu dhará ki kabhu debe ná - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0387_Prabhu_dhar%C3%A1_ki_kabhu_debe_n%C3%A1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0387_Prabhu_dhar%C3%A1_ki_kabhu_debe_n%C3%A1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T02:47:13Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0387_Prabhu_dhar%C3%A1_ki_kabhu_debe_n%C3%A1&amp;diff=933&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0387 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0387_Prabhu_dhar%C3%A1_ki_kabhu_debe_n%C3%A1&amp;diff=933&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-17T18:21:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0387 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Prabhu) Dhará ki kabhu debe ná&lt;br /&gt;
Bhávite bhávite kata jug jábe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bháváro ki náhi siimáná&lt;br /&gt;
|Lord, won&amp;#039;t You ever let me touch You?&lt;br /&gt;
How many ages will pass imagining Thee,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And is there no end to the reverie?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ó Senhor, acaso nunca Te deixarás tocar?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quantas eras ainda passarão em vã contemplação?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Será que até o pensar não tem fim?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Máyá mohágháte haye jarjarita&lt;br /&gt;
Háráyechi reńu surabhita cita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jhará phulsama paŕe áchi niice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebe kii bá habe jáni ná&lt;br /&gt;
|Worn down by blows from illusion and delusion,&lt;br /&gt;
I have lost my stored-up fragrance and pollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like a fallen flower I lie at my nadir;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And now I know not what the future brings.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ferido pelos golpes da ilusão e do apego,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Perdi o perfume e o pólen da alma perfumada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Caído como flor murcha estou no chão,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E já não sei mais o que será de mim.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jáhá thákibe ná táhá niye miche&lt;br /&gt;
Ghúriyá marechi áleyár piche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi hát dhare phiráo ámáre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moha ghore jete dio ná&lt;br /&gt;
|To no avail the transitory was pursued,&lt;br /&gt;
I&amp;#039;m bone-weary from chasing [[wikipedia:Will-o&amp;#039;-the-wisp|ignis fatuus.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clasp my hand, and take me back;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&amp;#039;t let me succumb to ignorance.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Atrás do que não dura, corri em vão,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Perdido nas luzes falsas da ilusão.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Segura minha mão e guia-me de volta,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não deixes que eu me perca na escuridão.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___387%20PRABHU%20DHARA%27%20KII%20KABHU%20DEBE%20NA%27.mp3 canção] Prabhu dhará ki kabhu debe ná cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>