<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0388_%C3%81lokeri_v%C3%A1n_n%C3%A1viye</id>
	<title>Canção 0388 Álokeri ván náviye - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0388_%C3%81lokeri_v%C3%A1n_n%C3%A1viye"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0388_%C3%81lokeri_v%C3%A1n_n%C3%A1viye&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:32:27Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0388_%C3%81lokeri_v%C3%A1n_n%C3%A1viye&amp;diff=935&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0388 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0388_%C3%81lokeri_v%C3%A1n_n%C3%A1viye&amp;diff=935&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-17T19:05:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0388 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Álokeri ván náviye&lt;br /&gt;
Nebe esechilo nadii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bháuṋgá gaŕár khelá khele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sámne cale niravadhi&lt;br /&gt;
|Descending in a downpour of effulgence,&lt;br /&gt;
A river first appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the game of making and unmaking,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forward, it wends its way eternally.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Descendo como um jorro de luz,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Um rio surgiu,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Brincando de fazer e desfazer,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Segue adiante, sempre sem fim.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shudhu calá egiye calá&lt;br /&gt;
Kalatáne kathá balá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kona bádháy náhi theme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Náhi mene diváráti&lt;br /&gt;
|Flowing onward, ever onward only,&lt;br /&gt;
A babbling tune is its story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Halting its advance for no impediment,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For day or night it makes no concession.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Seguindo adiante, sempre seguindo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sua história é uma melodia fluida&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não para diante de obstáculo algum,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sem distinguir o dia da noite.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Calá táhár nácer tále&lt;br /&gt;
Kathá balá gáner chale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahápráńer urmimáláy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mile hate mahodadhi&lt;br /&gt;
|Its movement is to the rhythm of dance;&lt;br /&gt;
Its speech is in the guise of song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through a magnanimous series of waves,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It converges with its fount, the great sea.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Seu movimento é uma dança constante,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Seu ressonar assume a forma de uma canção.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em magníficas series ondas a vibrar,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vai ao encontro de sua fonte, o vasto mar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___388%20A%27LOKERI%20VA%27N%20NA%27VIYE.mp3 canção] Álokeri ván náviye cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>