<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0396_Rau%E1%B9%8Biin_parii_%C3%A1j_caleche_koth%C3%A1y</id>
	<title>Canção 0396 Rauṋiin parii áj caleche kotháy - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0396_Rau%E1%B9%8Biin_parii_%C3%A1j_caleche_koth%C3%A1y"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0396_Rau%E1%B9%8Biin_parii_%C3%A1j_caleche_koth%C3%A1y&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T22:08:06Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0396_Rau%E1%B9%8Biin_parii_%C3%A1j_caleche_koth%C3%A1y&amp;diff=959&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0396 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0396_Rau%E1%B9%8Biin_parii_%C3%A1j_caleche_koth%C3%A1y&amp;diff=959&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-20T02:34:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0396 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Rauṋiin parii áj caleche kotháy&lt;br /&gt;
Sońár kamal buke niye se uŕiche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niilákáshe bahu dúre jáy&lt;br /&gt;
|Now where has the colorful fairy gone?&lt;br /&gt;
Gold lotus at her breast, she has flown away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the blue sky she travels to a far-distant place.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pra onde foi hoje a fada colorida?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com o lótus dourado ao peito, partiu voando,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Rumo ao longe, no vasto céu azul.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Haoyár starerá halká haye jáiteche&lt;br /&gt;
Megher rájya kramashah laghu haiteche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parii uŕiteche uŕiteche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Druta vege áro vege dháy&lt;br /&gt;
|The layers of atmosphere get lighter,&lt;br /&gt;
And steadily the clouds grow thinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the fairy goes on flying...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faster and faster, she hies.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;As camadas da atmosfera vão ficando suaves,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O reino das nuvens se torna leve.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas a fada voa, voa sem parar,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com velocidade cada vez maior.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Pariirájyer siimáná ese paŕeche&lt;br /&gt;
Tárárá áro beshii jhalamal kariteche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cáṋd áro beshii hásiteche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E phul parii debe tár devatáy&lt;br /&gt;
|She crosses the fairyland border;&lt;br /&gt;
And the stars, they sparkle much more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The moon beams extra brightly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fairy will offer this flower to her deity.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Chegou às fronteiras do reino das fadas;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;As estrelas brilham com mais fulgor,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A lua brilha com mais esplendor...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esse lótus, a fada entregará ao seu Senhor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___396%20RAUNGIIN%20PARII%20A%27J%20CALECHE%20KOTHA%27Y.mp3 canção] Rauṋiin parii áj caleche kotháy cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>