<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0409_G%C3%A1n_geye_j%C3%A1i_tom%C3%A1re_tu%C5%9Bite</id>
	<title>Canção 0409 Gán geye jái tomáre tuśite - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0409_G%C3%A1n_geye_j%C3%A1i_tom%C3%A1re_tu%C5%9Bite"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0409_G%C3%A1n_geye_j%C3%A1i_tom%C3%A1re_tu%C5%9Bite&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T00:37:33Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0409_G%C3%A1n_geye_j%C3%A1i_tom%C3%A1re_tu%C5%9Bite&amp;diff=1025&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0409 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0409_G%C3%A1n_geye_j%C3%A1i_tom%C3%A1re_tu%C5%9Bite&amp;diff=1025&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-24T13:48:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0409 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gán geye jái tomáre tuśite&lt;br /&gt;
Dagdha hiyáy juŕáiyá nite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jáhá chilo káche áj cale geche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sei shelághát bhúliyá jáite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gán geye jái tomáre tuśite&lt;br /&gt;
|I go on singing songs to please You&lt;br /&gt;
And to soothe my afflicted heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What was within reach is gone now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To forget that lethal blow,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I go on singing songs to please You.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Canto canções para Te agradar,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E assim aliviar meu coração ferido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aquilo que estava perto, agora se foi;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para esquecer o golpe cruel,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Canto canções para Te agradar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jáhá chilo mor niyeche kálacor&lt;br /&gt;
Háránori vyathá áj pásharite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sauṋgiiter sure nayanera niire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je kśat chilo bhare táháke muchite&lt;br /&gt;
|All that was mine is taken by the thief of time.&lt;br /&gt;
Today, to forget the agony of that loss,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With my tunes and with my tears,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That painful wound is washed away.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tudo o que era meu, o ladrão do tempo levou.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hoje, para esquecer a dor da perda,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com melodias e com lágrimas dos olhos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lavo e apago a ferida que sangrava.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ámár shiratáj khase geche áj&lt;br /&gt;
Cheŕechi saba sáj vedaná vahite&lt;br /&gt;
|Today, my crown has dropped down;&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve shed all garb to bear the pain.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hoje, minha coroa caiu ao chão;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Despi-me de todos os adornos para carregar a dor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___409%20GA%27N%20GEYE%20JA%27I%20TOMA%27RE%20TUS%27ITE.mp3 canção] Gán geye jái tomáre tuśite cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>