<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0424_Gopane_gopane_eso_go_nayane</id>
	<title>Canção 0424 Gopane gopane eso go nayane - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0424_Gopane_gopane_eso_go_nayane"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0424_Gopane_gopane_eso_go_nayane&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T20:16:11Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0424_Gopane_gopane_eso_go_nayane&amp;diff=738&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0424 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0424_Gopane_gopane_eso_go_nayane&amp;diff=738&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-03-23T02:27:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0424 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Rámeshvar Farah&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gopane gopane eso go nayane&lt;br /&gt;
Keu dekhibe ná keu jánibe ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svapana májháre dáo dhará more&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Káro táte kona kśati habe ná&lt;br /&gt;
|Lord, within my eyes come secretly—&lt;br /&gt;
No one will observe, no one will know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me hold You in a dream;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&amp;#039;ll be no harm should You do so.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Senhor, dentro dos meus olhos venha secretamente-&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ninguém verá, ninguém saberá.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Deixai-me abraçar Você num sonho;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não haverá mal algum se o fizeres.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Anádikáler pathik tumi jáni&lt;br /&gt;
Tái to tomáy cái basáte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basite jadi cáo tabe jene náo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiyáy rekhechi ásana tava pete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomára parashe ámára hiyáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kona malinatá kichute thákibe ná&lt;br /&gt;
|Since time immemorial, I know You are a wayfarer;&lt;br /&gt;
So I beg You to make a stop for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should You choose to stay, then rest assured&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my heart I&amp;#039;ve reserved a seat for Thee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Your touch upon my heart,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No filth whatsoever will persist.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Desde tempos imemoriais, sei que Você é um viajante;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por isso peço a Você que faça uma parada por algum tempo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Se quiser ficar, fica descansado&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No meu coração reservei um lugar para Você.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com o Seu toque no meu coração,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nenhuma impureza persistirá.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Anádikáler udgátá tumi&lt;br /&gt;
Tái to cái gán tomáre shońáte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuńite jadi cáo tabe jene náo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kant́ha bhará áche tomári surete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáre shońáye ámára kant́he&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kona ávilatá thákite páribe ná&lt;br /&gt;
|Since time immemorial, You are a singer;&lt;br /&gt;
So I want to sing a song for You.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should You choose to listen, then rest assured&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My throat is filled with Your tunes alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By singing for You, in my throat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No corruption can endure.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Desde tempos imemoriais, Você é	 um cantor;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Para ser mais preciso, um udgátá (উদ্গাতা) é um cantor do Sámaveda, que de acordo com Sarkar é uma compilação das porções musicais dos três vedas: Rgveda, Yajurveda e Atharvaveda.[[https://sarkarverse.org/wiki/Gopane_gopane_eso_go_nayane#cite_note-4 3]] Metaforicamente, o Senhor está a ser descrito como um cantor da sabedoria antiga.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por isso quero cantar uma canção para Você.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Se quiser ouvir, fica descansado&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A minha garganta está cheia apenas com Suas melodias.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ao cantar para Você, em minha garganta&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nenhuma impureza pode perdurar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___424%20GOPANE%20GOPANE%20ESO%20GO%20NAYANE.mp3 canção] Gopane gopane eso go nayane cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>