<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0436_More_kii_kath%C3%A1_balo_go_tumi</id>
	<title>Canção 0436 More kii kathá balo go tumi - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0436_More_kii_kath%C3%A1_balo_go_tumi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0436_More_kii_kath%C3%A1_balo_go_tumi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T00:34:59Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0436_More_kii_kath%C3%A1_balo_go_tumi&amp;diff=815&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0436 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0436_More_kii_kath%C3%A1_balo_go_tumi&amp;diff=815&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-03T19:15:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0436 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Rama Deva&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(More) Kii kathá balo go tumi&lt;br /&gt;
Kabhu acetane kabhu cetanáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táhá bujhite nári je ámi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Láje man mor muracháy&lt;br /&gt;
|Oh, what are You saying to me,&lt;br /&gt;
When conscious, when unconscious?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That message, I cannot grasp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling abashed, my mind swoons.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, o que o Senhor está me dizendo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Enquanto consciente, enquanto inconsciente?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não consigo entender essa mensagem;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sentindo-me envergonhado, minha mente se desfalece.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Tava) Phulavane kata phul phot́e go&lt;br /&gt;
(Tava) Manamájhe kata mańi jvale go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámi tomáre bujhite pári&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava liilákhelátei hári&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here áṋkhi bháse baraśáy&lt;br /&gt;
|In Your garden, so many flowers blossom;&lt;br /&gt;
In Your mind, so many jewels shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though I might realize You,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Your divine game, I am defeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My downcast eyes drown in tears.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em Seu jardim, tantas flores desabrocham;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em Sua mente, tantas joias brilham.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Embora eu possa realizá-lo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em Seu jogo divino, sou derrotado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Meus olhos abatidos se afogam em lágrimas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kii áche tomári mane&lt;br /&gt;
Tá tava mani jáne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiyá mor niyecho jine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiyá háriye ki tháká jáy&lt;br /&gt;
|What lies in Your mind,&lt;br /&gt;
That only Your mind knows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have conquered my heart;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart lost, what endures?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O que está em sua mente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Só Sua mente sabe.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você conquistou meu coração;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com o coração perdido, o que resta?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___436%20MORE%20KII%20KATHA%27%20BOLO%20GO%20TUMI.mp3 canção] More kii kathá balo go tumi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>