<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0451_Tom%C3%A1ri_tare_s%C3%A1ji_bhare</id>
	<title>Canção 0451 Tomári tare sáji bhare - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0451_Tom%C3%A1ri_tare_s%C3%A1ji_bhare"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0451_Tom%C3%A1ri_tare_s%C3%A1ji_bhare&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:12:44Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0451_Tom%C3%A1ri_tare_s%C3%A1ji_bhare&amp;diff=845&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0451 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0451_Tom%C3%A1ri_tare_s%C3%A1ji_bhare&amp;diff=845&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-07T02:15:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0451 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Ganesh Thomé Brochado&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomári tare sáji bhare&lt;br /&gt;
Rákhá áche mor phul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T́agara júthii belá málatii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cáṋpá goláp bakul&lt;br /&gt;
|For You alone my basket is full;&lt;br /&gt;
Inside are the flowers I&amp;#039;ve put:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tagar and juthi, bela and malatii,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magnolia, rose, and [[wikipedia:Mimusops_elengi|bullet wood.]]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Somente para Você minha cesta está cheia;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dentro estão as flores que coloquei:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tagar e juthi, bela e malatii,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Estas são quatro variedades de jasmim nativas da Índia.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Magnólia, rosa e bakul.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shishirasikta madhuniśikta&lt;br /&gt;
Hiyára bhálabásáy abhiśikta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jatane cayan kariyá enechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suváse sudhá samatul&lt;br /&gt;
|Dew-drenched and honey-sprinkled,&lt;br /&gt;
Bathed in the love of my heart,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve brought a careful selection,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With sweet scent equal to ambrosia.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Encharcada de orvalho e salpicada de mel,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Banhada no amor do meu coração,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu trouxe uma seleção cuidadosa,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com doce aroma ambrosíaco.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chande gáne náce mátiyá tomár&lt;br /&gt;
Vana upavan diyeche phulabhár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasanteri náce hillolera májhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sáji bhariyáchi oŕáye elo cúl&lt;br /&gt;
|Dancing madly to Your cadence and song,&lt;br /&gt;
Jungles and gardens have blossomed in abundance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this spring romp, amid the plantlife swaying,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve filled my basket, unkempt tresses flying free.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dançando loucamente ao Seu ritmo e canções,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Selvas e jardins floresceram em abundância.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nesta brincadeira de primavera, em meio às plantas que balançam,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu enchi minha cesta, tranças despenteadas voando livremente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___451%20TOMA%27RI%20TARE%20SA%27JI%20BHARE.mp3 canção] Tomári tare sáji bhare cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>