<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0478_%C3%81k%C3%A1she_cumki_g%C3%A1%E1%B9%8Bth%C3%A1</id>
	<title>Canção 0478 Ákáshe cumki gáṋthá - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0478_%C3%81k%C3%A1she_cumki_g%C3%A1%E1%B9%8Bth%C3%A1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0478_%C3%81k%C3%A1she_cumki_g%C3%A1%E1%B9%8Bth%C3%A1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T19:31:12Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0478_%C3%81k%C3%A1she_cumki_g%C3%A1%E1%B9%8Bth%C3%A1&amp;diff=1055&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0478 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0478_%C3%81k%C3%A1she_cumki_g%C3%A1%E1%B9%8Bth%C3%A1&amp;diff=1055&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-29T15:31:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0478 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Acarya Vishnupriya&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ákáshe cumki gáṋthá&lt;br /&gt;
Tárá háse oi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oi tárári sauṋge ámi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ráti jege rai go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ráti jege rai&lt;br /&gt;
|In the heavens, foil is entwined;&lt;br /&gt;
There, the stars do shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In company of yon stars am I,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awake throughout the night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awake at night I bide.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nos céus, o crepúsculo está entrelaçado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lá, as estrelas brilham.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na companhia daquelas estrelas estou eu,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Acordado por toda noite.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Acordado à noite eu permaneço.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Damká háoyá dey je dolá&lt;br /&gt;
D́hale paŕi palásh vaner gáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uŕte giye pái je vyathá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabái takhan ámáy cheŕe jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ábár) Tárár oi jhalmaláni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dey go áni notun kare rauṋer roshanái&lt;br /&gt;
|Due to gusts of wind that blow,&lt;br /&gt;
I fall to ground inside a [[wikipedia:Butea_monosperma|palash]] grove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having gone soaring, I am stricken with grief;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that time all are spurning me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, that splendor of the stars,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From it I fetch anew a motley luster and hue.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Devido às rajadas de vento que sopram,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Caio no chão dentro de um bosque de palash.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tendo voado alto, sou tomado pela dor;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Naquele momento, todos me desprezam.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De novo, aquele esplendor das estrelas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dela eu trago novamente um brilho e uma tonalidade variados.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Caodikete mádal báje&lt;br /&gt;
Sabái sáje nácer sáje go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tor cho dekhe ár báṋci ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ei kathá tui bhulli kena go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More ná gharke nili ghát́ke dili&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekhan ámi kotháy jábo bal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áj devatá ámár gati go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jáge bhorer ráte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Púv ákáshe oi&lt;br /&gt;
|Kettle drums resound all around,&lt;br /&gt;
And everyone&amp;#039;s festooned in [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/Chhau_Dance_of_Purulia.ogv dance costume].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having seen your [[wikipedia:Chhau_dance|Cho]], I escape no more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why oh why did you neglect my plight?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You neither brought me home nor sent me away;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So tell me where I&amp;#039;ll go today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now the Lord&amp;#039;s my one refuge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&amp;#039;s vigilant in these last hours of night,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yonder on the eastern sky.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Grandes tambores ressoam por toda parte,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E todos estão enfeitados com trajes de dança.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tendo visto sua sombra, não escapo mais.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por que, oh, por que você negligenciou minha situação?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você não me trouxe para casa nem me mandou embora;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Então me diga para onde irei hoje.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Agora o Senhor é meu único refúgio.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ele está vigilante nestas últimas horas da noite,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lá no céu oriental.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___478%20Akashe%20cumki%20gantha.mp3 canção] Ákáshe cumki gáṋthá cantada por [[wikipedia:Indrani_Sen|Indrani Sen]] em Sarkarverse&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___478%20A%27KA%27SHE%20CUMKI%20GA%27NTHA%27.mp3 canção] Ákáshe cumki gáṋthá cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>