<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0483_Milaner_dine_prabh%C3%A1ta_kira%C5%84e</id>
	<title>Canção 0483 Milaner dine prabháta kirańe - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0483_Milaner_dine_prabh%C3%A1ta_kira%C5%84e"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0483_Milaner_dine_prabh%C3%A1ta_kira%C5%84e&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:32:18Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0483_Milaner_dine_prabh%C3%A1ta_kira%C5%84e&amp;diff=1130&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0483 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0483_Milaner_dine_prabh%C3%A1ta_kira%C5%84e&amp;diff=1130&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-10T18:03:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0483 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Lochana Pessoa Gontijo&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Milaner dine prabháta kirańe&lt;br /&gt;
Maner kálimá chilo ná ár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phuler suváse práńer suháse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sare giyechilo jata vyathábhár&lt;br /&gt;
|On our wedding day, with dawn&amp;#039;s sunrays,&lt;br /&gt;
The psyche&amp;#039;s darkness no longer stayed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With floral fragrance and sweet smile of life,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everything painful was swept aside.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No dia de nosso casamento, com os raios de sol do amanhecer,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A escuridão da psique não mais permaneceu.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com a fragrância floral e o doce sorriso da vida,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tudo o que era doloroso fora deixado de lado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shata janamer jame ásá bhár&lt;br /&gt;
Chilo jata shubháshubha saḿskár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ek lahamáy kothá bhese jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sab bhule giye hayechi tomár&lt;br /&gt;
|Countless past lives have come to fruition;&lt;br /&gt;
Requited were all good and bad actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a split second where does it drift away;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All was forgotten when become Yours have I.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Inúmeras vidas passadas se concretizaram;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Requeridas foram todas as ações boas e ruins.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em uma fração de segundo, para onde vai;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tudo foi esquecido quando me tornei seu.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi ácho ár ámi shudhu áchi&lt;br /&gt;
Sab vinimaye tomáre peyechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár krpáy moha muche jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cáoyá páoyá saba hay ekákár&lt;br /&gt;
|You exist, whereas I just persist;&lt;br /&gt;
In every exchange, it is You I&amp;#039;ve obtained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By Your grace, attachments are erased;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All desires and acquires become alike.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você existe, enquanto eu apenas persisto;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em cada troca, é você que eu obtenho.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por Sua graça, os apegos são apagados;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todos os desejos e aquisições se tornam iguais.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___483%20MILANER%20DINE%20PRABHA%27T%20KIRAN%27E.mp3 canção] Milaner dine prabháta kirańe cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>