<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0492_Bandhu_tom%C3%A1r_l%C3%A1gi_s%C3%A1j%C3%A1ye_rekhechi_ghar</id>
	<title>Canção 0492 Bandhu tomár lági sájáye rekhechi ghar - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0492_Bandhu_tom%C3%A1r_l%C3%A1gi_s%C3%A1j%C3%A1ye_rekhechi_ghar"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0492_Bandhu_tom%C3%A1r_l%C3%A1gi_s%C3%A1j%C3%A1ye_rekhechi_ghar&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:36:02Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0492_Bandhu_tom%C3%A1r_l%C3%A1gi_s%C3%A1j%C3%A1ye_rekhechi_ghar&amp;diff=871&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0492 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0492_Bandhu_tom%C3%A1r_l%C3%A1gi_s%C3%A1j%C3%A1ye_rekhechi_ghar&amp;diff=871&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-12T05:16:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0492 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Krsna Dias&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bandhu tomár lági sájáye rekhechi ghar&lt;br /&gt;
Bhuláye diyecho tumi ke ápan ke bá par&lt;br /&gt;
|Abiding Friend, for You we&amp;#039;ve arranged an abode;&lt;br /&gt;
You have made us blind to who is close and who&amp;#039;s remote.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Amigo permanente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Bandhu (বন্ধু), “Amigo Permanente”, é um nome para Deus frequentemente encontrado no Prabhat Samgiita. Muitas vezes, mas nem sempre, esse nome é usado em referência a Shiva.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;para Você preparamos uma morada;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você nos tornou cegos para quem está perto e quem está longe.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cáṋder álote háse kumuder sab dal&lt;br /&gt;
Maner mukure bháse hiyá-bhejá áṋkhijal&lt;br /&gt;
|In the moonlight, every lotus petal smiles;&lt;br /&gt;
Heartfelt tears appear upon the mirror of the mind.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ao luar, todas as pétalas de lótus sorriem;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lágrimas sinceras aparecem no espelho da mente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bandhu tomár lági sájáye rekhechi ghar&lt;br /&gt;
Shikháye diyecho tumi bhálabásá bhásvar&lt;br /&gt;
|Abiding Friend, for You we&amp;#039;ve arranged a residence;&lt;br /&gt;
You have made us know that love is always radiant.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Amigo permanente, preparamos uma residência para você;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você nos fez saber que o amor é sempre radiante.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Malay vátáse bháse káche theke dúre dúr&lt;br /&gt;
Sabáre suvás d́hále báche ná sukhii-átur&lt;br /&gt;
|With a gentle breeze, the dispossessed approach from afar;&lt;br /&gt;
A sweet scent pours on everyone, content or distraught.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com uma brisa suave, os despossuídos se aproximam de longe;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Um doce aroma se derrama sobre todos, contentes ou perturbados.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bandhu tomár lági sájáye rekhechi ghar&lt;br /&gt;
Bujháye diyecho tumi satyai sundar&lt;br /&gt;
|Abiding Friend, for You we&amp;#039;ve arranged a domicile;&lt;br /&gt;
You have made us realize that only benign truth is fine.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Amigo permanente, para Você preparamos um domicílio;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você nos fez perceber que somente a verdade benigna é boa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___492%20BANDHU%20TOMA%27R%20LA%27GI%20SA%27JA%27YE%20REKHECHI%20GHAR.mp3 canção] Bandhu tomár lági sájáye rekhechi ghar cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>