<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0496_N%C3%BAtana_r%C3%BApete_%C3%A1siy%C3%A1cho_tumi</id>
	<title>Canção 0496 Nútana rúpete ásiyácho tumi - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0496_N%C3%BAtana_r%C3%BApete_%C3%A1siy%C3%A1cho_tumi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0496_N%C3%BAtana_r%C3%BApete_%C3%A1siy%C3%A1cho_tumi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:24:18Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0496_N%C3%BAtana_r%C3%BApete_%C3%A1siy%C3%A1cho_tumi&amp;diff=879&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0496 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0496_N%C3%BAtana_r%C3%BApete_%C3%A1siy%C3%A1cho_tumi&amp;diff=879&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-14T02:06:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0496 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Krsna Dias&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nútana rúpete ásiyácho tumi&lt;br /&gt;
Nútaner jay gái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiyára áṋdhár saráye diyecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaluśer kańá nái&lt;br /&gt;
|With novel hue You have come;&lt;br /&gt;
I sing the triumph of the new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart&amp;#039;s gloom have You removed;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve not any dark granules.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com um tom novo Você chegou;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu canto o triunfo do novo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você removeu a escuridão do coração;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu não tenho nenhum grânulo escuro.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bhúdhare ságare gahana kánane&lt;br /&gt;
Álojhalamala sakala manane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Páoyá ná-páoyár hatáshár vyathá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hárávár náhi t́háṋi&lt;br /&gt;
|On mountain and sea, in dense jungle,&lt;br /&gt;
You are resplendent in every conception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Getting or not the pain of frustration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nowhere am I dispossessed.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na montanha e no mar, na selva densa,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você é resplandecente em toda concepção.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Obtendo ou não a dor da frustração,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em nenhum lugar estou desamparado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Já chilo gopane manera áŕále&lt;br /&gt;
Sekháneo tumi hátat́i baŕále&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cepe rákhivár bháve d́hákivár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kona avakásha nái&lt;br /&gt;
|That which was secret, in my mind concealed,&lt;br /&gt;
A hand You did reach even to there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To suppress anything, to screen my feelings,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve no opportunity.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aquilo que era secreto, em minha mente oculto,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Uma mão Você estendeu até lá.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para suprimir qualquer coisa, para esconder meus sentimentos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não tenho oportunidade.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___496%20NU%27TANA%20RU%27PETE%20A%27SIA%27CHO%20TUMI.mp3 canção] Nútana rúpete ásiyácho tumi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>