<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0509_Ogo_mor_giitimay</id>
	<title>Canção 0509 Ogo mor giitimay - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0509_Ogo_mor_giitimay"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0509_Ogo_mor_giitimay&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:11:41Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0509_Ogo_mor_giitimay&amp;diff=1101&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0509 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0509_Ogo_mor_giitimay&amp;diff=1101&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-04T04:07:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0509 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Rámeshvar Farah&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ogo mor giitimay&lt;br /&gt;
Ghumer ságar periye esecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomári hauk jay&lt;br /&gt;
|Oh my Lord of Song,&lt;br /&gt;
Crossing the sea of slumber, You have come;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May You achieve victory.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, meu Senhor da Canção,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Atravessando o mar do sono, Você chegou;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Que Você alcance a vitória.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ráge rágińiite abhiprakásh&lt;br /&gt;
Surasaptake karecho vikásh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mukharita niipanikuiṋje tumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saravatá madhumay&lt;br /&gt;
|Manifesting [[wikipedia:Raga#R%C4%81ga-R%C4%81gini_system|raag and raaginii,]]&lt;br /&gt;
The scale of music You&amp;#039;ve improved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You echo in the [[wikipedia:Neolamarckia_cadamba|kadam]] grove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With tone that&amp;#039;s full of honey.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Manifestando raag e raaginii,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A escala&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Embora o duplo sentido funcione, o bengali se refere especificamente à série de notas conhecida como oitava em inglês e surasaptaka (সুরসপ্তক) em bengali.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;da música Você melhorou.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você ecoa no bosque de kadam&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com um tom cheio de mel.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ogo mor dyutimay&lt;br /&gt;
Áṋdhár ságar periye esecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomári hauk jay&lt;br /&gt;
|Oh my Lustrous Lord,&lt;br /&gt;
Crossing the sea of darkness, You have come;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May You achieve victory.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, meu Brilhante Senhor,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Atravessando o mar da escuridão, Você chegou;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Que Você alcance a vitória.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kata varńer abhiprakásh&lt;br /&gt;
Rámdhanu rauṋe karecho vikásh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puśpe puśpe dhúpe madhupe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rúpe ráge manomay&lt;br /&gt;
|Manifesting hues in multitude,&lt;br /&gt;
The rainbow&amp;#039;s colors You&amp;#039;ve improved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With flowers, resin, and honeybee,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your beauty and affection are conceived.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Manifestando matizes em profusão,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você aprimorou as cores do arco-íris.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com flores, resina e abelha,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sua beleza e afeição&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;As palavras rúpe ráge normalmente significam forma e cor, mas essas palavras também têm um significado figurativo. Portanto, essas palavras também podem ser traduzidas como &amp;quot;beleza e afeição&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;são concebidas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___509%20OGO%20MOR%20GIITIMAYA.mp3 canção] Ogo mor giitimay cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>