<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0523_Ke_go_tumi_n%C3%A1m_n%C3%A1_j%C3%A1n%C3%A1</id>
	<title>Canção 0523 Ke go tumi nám ná jáná - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0523_Ke_go_tumi_n%C3%A1m_n%C3%A1_j%C3%A1n%C3%A1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0523_Ke_go_tumi_n%C3%A1m_n%C3%A1_j%C3%A1n%C3%A1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T00:36:38Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0523_Ke_go_tumi_n%C3%A1m_n%C3%A1_j%C3%A1n%C3%A1&amp;diff=1166&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0523 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0523_Ke_go_tumi_n%C3%A1m_n%C3%A1_j%C3%A1n%C3%A1&amp;diff=1166&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-15T04:03:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0523 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Mayajiit Braga&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ke go tumi nám ná jáná&lt;br /&gt;
Ná jániye ele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áji ná jániye ele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phuler suvás gáye mekhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nácer laghu tále&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ná jániye ele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áji ná jániye ele&lt;br /&gt;
|Who are You of unknown name?&lt;br /&gt;
Unproclaimed You came;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You came today unproclaimed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Covered in sweet floral scent,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a brisk dance rhythm,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unhailed You came;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You came today unhailed.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quem és Tu, que desconheço?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na calada, Tu chegaste;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vieste hoje sem anunciar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Exalando um doce perfume floral,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com um ritmo de dança rápido,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na calada, Tu chegaste;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vieste hoje sem anunciar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mor shuśka marubhúmir anal&lt;br /&gt;
Tomáy peye halo shyámal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niiravatá sare gelo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár madhur jádur bale&lt;br /&gt;
|The fire of my arid wilderness,&lt;br /&gt;
On getting Thee, it became green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The silence, it was swept away&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under Your darling sway.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O ardente e árido deserto de minha vida,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ao receber-Te, tornou-se verde.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O silêncio foi afastado&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sob a Tua querida influência.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Rátri divá jáhár áshe&lt;br /&gt;
Ceyechilám nirnimeśe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ki go elo áji&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiyár duyár diye khule&lt;br /&gt;
|In hope of Whom, both night and day&lt;br /&gt;
With steadiness I gazed—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, it is He Who came today,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlocking my heart&amp;#039;s gate.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esperando Alguém, noite e dia&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com firmeza eu olhei -&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, é Ele que veio hoje,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Abrindo as portas de meu coração.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___523%20KE%20GO%20TUMI%20NA%27M%20NA%27%20JA%27NA%27.mp3 canção] Ke go tumi nám ná jáná cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>