<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0550_Patha_bhule_jabe_caliy%C3%A1_esecho</id>
	<title>Canção 0550 Patha bhule jabe caliyá esecho - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0550_Patha_bhule_jabe_caliy%C3%A1_esecho"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0550_Patha_bhule_jabe_caliy%C3%A1_esecho&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T00:34:22Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0550_Patha_bhule_jabe_caliy%C3%A1_esecho&amp;diff=1089&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0550 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0550_Patha_bhule_jabe_caliy%C3%A1_esecho&amp;diff=1089&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-01T17:18:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0550 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Prashanta Alves&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Patha bhule jabe caliyá esecho&lt;br /&gt;
Tháko mor ghare kśańa tare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhuliyá jakhan tákáye phelecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cáho mor páne bhálo kare&lt;br /&gt;
|When You&amp;#039;ve gotten lost and strayed,&lt;br /&gt;
Then kindly stay awhile at my place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And if by chance You glance at me,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then look my way meticulously.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quando te perderes e deambulares,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Então, por favor, fica um pouco em minha casa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E se por acaso olhares para mim,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Então olha para mim meticulosamente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jug ket́e geche janama ket́eche&lt;br /&gt;
Tava niiravatá utalá kareche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tabu áshár kusume jharite dii ni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basiyá chilám kara joŕe (ámi)&lt;br /&gt;
|Ages have elapsed and lifetimes passed;&lt;br /&gt;
Your silence, it has made me anxious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still, I&amp;#039;ve not let hope&amp;#039;s flower wither;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faithfully I&amp;#039;ve waited with palms folded.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Passaram-se anos e vidas;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O Teu silêncio, deixou-me ansioso.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mesmo assim, não deixei a flor da esperança murchar;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esperei fielmente com as palmas das mãos cruzadas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Rúpera sáyare joyár eseche&lt;br /&gt;
Maner kalite máliká sejeche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koraker madhu saphal hayeche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Priyatama chuṋye tava kare&lt;br /&gt;
|In the sea of form, a flood has come;&lt;br /&gt;
A garland was adorned with mental buds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The nectar in those buds, fruit it has borne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By Your holy touch, my dear, dear Lord.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No mar da forma, uma inundação chegou;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Uma grinalda foi adornada com botões florais mentais.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O néctar desses botões, frutos deu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pelo teu toque santo, meu querido, querido Senhor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___550%20PATHA%20BHU%27LE%20JABE%20CALIYA%27%20ESECHO.mp3 canção] Patha bhule jabe caliyá esecho cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>