<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0569_%C3%81k%C3%A1sh_%C3%A1ji_dilo_dhar%C3%A1</id>
	<title>Canção 0569 Ákásh áji dilo dhará - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0569_%C3%81k%C3%A1sh_%C3%A1ji_dilo_dhar%C3%A1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0569_%C3%81k%C3%A1sh_%C3%A1ji_dilo_dhar%C3%A1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T00:34:58Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0569_%C3%81k%C3%A1sh_%C3%A1ji_dilo_dhar%C3%A1&amp;diff=1419&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0569 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0569_%C3%81k%C3%A1sh_%C3%A1ji_dilo_dhar%C3%A1&amp;diff=1419&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-20T21:18:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0569 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ákásh áji dilo dhará&lt;br /&gt;
Nayane go nayane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele tumi ele áji&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele mrdu carańe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carańe go carańe&lt;br /&gt;
|Today yielded the sky&lt;br /&gt;
To my eyes, to my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You came today, yes, You arrived;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You came on feet both soft and light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Your stride, yes, in Your stride.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hoje o céu se entregou&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aos meus olhos, aos meus olhos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu vieste, sim, vieste hoje,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Chegaste com pés suaves e leves,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nos teus passos, sim, nos teus passos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shuśka shákhe kali elo&lt;br /&gt;
Mará gáuṋe d́hal námilo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maru phule bhare gelo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varańe go varańe&lt;br /&gt;
|Buds appeared on withered branches;&lt;br /&gt;
On dried up streams, rapids descended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A desert became full of flowers,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Your reception, yes, Your reception.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Brotos surgiram nos galhos secos;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nos rios mortos, desceram corredeiras.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O deserto se encheu de flores,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em tua acolhida, sim, em tua acolhida.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Krśńa meghe rauṋ dharilo&lt;br /&gt;
Mayúre kaláp melilo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuśka hrday sarasa halo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manane go manane&lt;br /&gt;
|In the dark clouds, color prevailed;&lt;br /&gt;
And peacocks fanned their lovely tails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A barren mind, it got pregnant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Your conception, yes, Your conception.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nas nuvens escuras, brilhou a cor;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E os pavões abriram suas caudas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Uma mente árida tornou-se fértil&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com teu conceito, sim, com teu conceito.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___569%20A%27KA%27SH%20A%27JI%20DILO%20DHARA%27.mp3 canção] Ákásh áji dilo dhará cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>