<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0570_Nayana_meliyo</id>
	<title>Canção 0570 Nayana meliyo - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0570_Nayana_meliyo"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0570_Nayana_meliyo&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T21:02:28Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0570_Nayana_meliyo&amp;diff=1421&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0570 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0570_Nayana_meliyo&amp;diff=1421&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-20T21:26:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0570 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nayana meliyo&lt;br /&gt;
Dhiire dhiire dhiire dhiire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhálobási eta kabhu bhuliná to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tabu bhásáo kena áṋkhiniire&lt;br /&gt;
|My eyes You&amp;#039;ve been opening,&lt;br /&gt;
Slowly, slowly, slowly, slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My love is so much I never forget Thee;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So why do You cast me adrift in tears?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tens aberto meus olhos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Devagar, bem devagar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tanto Te amo, nunca Te esqueço;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por que, então, me deixas chorar?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basiyá rayechi dvár khule diye&lt;br /&gt;
Dhúpe diipe phule ásana sájáye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso mor ghare baso mor ghare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tháko mor ghare krpá kare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kśańa tare ogo kśańa tare&lt;br /&gt;
|I&amp;#039;ve kept waiting with my door opened,&lt;br /&gt;
Your seat arrayed with flora, incense, and lights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come into my home, take Your place in my home;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please be so kind as to stay in my home...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a little while, Lord, for just a little while.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fico aqui esperando, portas escancaradas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O altar enfeitado com flores, incenso e luz.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vem para minha casa, senta na minha casa,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fica comigo, tem compaixão...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por um instante, ó, por um instante só.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cira kál ámi tomáre smariba&lt;br /&gt;
Tava náme gáne mátiyá thákiba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomári manane tomári shravańe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Báṋciyá rahiba tomá tare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciratare ogo ciratare&lt;br /&gt;
|Always I&amp;#039;ll remember Thee;&lt;br /&gt;
Engrossed in Your name and song I will remain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing and thinking of You exclusively,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ll go on living for Your sake...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forever, my Lord, irreversibly.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para sempre vou lembrar de Ti;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No Teu nome e canto, vou permanecer.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No Teu som sagrado, pensando em Ti permanecerei,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Viverei por Ti,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eternamente, ó, eternamente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___570%20NAYAN%20MELIO%20DHIIRE%20DHIIRE.mp3 canção] Nayana meliyo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>