<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0593_D%C3%BAr_ambare_prabh%C3%A1ta_samiire</id>
	<title>Canção 0593 Dúr ambare prabháta samiire - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0593_D%C3%BAr_ambare_prabh%C3%A1ta_samiire"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0593_D%C3%BAr_ambare_prabh%C3%A1ta_samiire&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T21:03:13Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0593_D%C3%BAr_ambare_prabh%C3%A1ta_samiire&amp;diff=1502&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0593 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0593_D%C3%BAr_ambare_prabh%C3%A1ta_samiire&amp;diff=1502&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-03T10:50:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0593 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela familía universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dúr ambare prabháta samiire&lt;br /&gt;
Álor meláy tumi eká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ánmane pathe calite calite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Navabháve tava sáthe dekhá&lt;br /&gt;
|On distant sky, o&amp;#039;er morning breeze,&lt;br /&gt;
Mid fest of light, You stand unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever treading path abstractedly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New states are seen in Your company.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No céu distante, na brisa da manhã,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na festa da luz, tu permaneces incomparável.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Caminhando distraído por Teus próprios trilhos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Novos estados são alcançados em sua companhia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tat́iniir jal dukúla pláviyá&lt;br /&gt;
Ujáne chút́eche anuráge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hrdaya vyápiyá mádhurii námiyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vijane bharilo tava ráge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kár áváhane manera gahane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shveta candane shucilekhá&lt;br /&gt;
|Flooding both banks, a river current,&lt;br /&gt;
It raced upstream with ardent devotion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart-winning sweetness is descending;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Your love a recluse felt complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invitation dispatched from depth of mind,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With white sandal is it piously inscribed.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;As águas do rio, transbordando as margens,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Correm contra a corrente com devoção.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Doçura desce, preenchendo o coração,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na solidão, teu amor se torna plenitude.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quem te chamou, lá no fundo da mente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gravou com sândalo branco&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Na tradição hindu, a pasta de sândalo branco simboliza pureza.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;o convite sagrado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Álor jhalak t́hikre paŕeche&lt;br /&gt;
Sabár maner mańikot́há májhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiyá tantriite bájilo nibhrte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajánte sur sudhá mákhá&lt;br /&gt;
|Strewn about have been streaks of light&lt;br /&gt;
Inside jeweled rooms of every mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confidentially, heart&amp;#039;s harp did play&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honey-coated tunes unknowingly.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Clarões de luz se espalharam suavemente&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nos cofres preciosos de cada mente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Confidencialmente, a harpa do coração tocou&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Uma melodia embebida em néctar, sem que se notasse.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___593%20DU%27R%20AMBARE%20PRABHA%27TA%20SAMIIRE.mp3 canção] Dúr ambare prabháta samiire cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>