<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0601_C%C3%A1o_prabhu_%C3%A1%E1%B9%8Bkhi_tule</id>
	<title>Canção 0601 Cáo prabhu áṋkhi tule - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0601_C%C3%A1o_prabhu_%C3%A1%E1%B9%8Bkhi_tule"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0601_C%C3%A1o_prabhu_%C3%A1%E1%B9%8Bkhi_tule&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:32:30Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0601_C%C3%A1o_prabhu_%C3%A1%E1%B9%8Bkhi_tule&amp;diff=1518&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0601 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0601_C%C3%A1o_prabhu_%C3%A1%E1%B9%8Bkhi_tule&amp;diff=1518&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-04T10:14:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0601 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela familía universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cáo prabhu áṋkhi tule&lt;br /&gt;
Aparádh mor giye bhule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mana málaiṋca theke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phul tulechi doba bale&lt;br /&gt;
|Lord, turn Your eyes and look my way;&lt;br /&gt;
Please disregard my grave mistakes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the garden of my psyche,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve picked flowers I&amp;#039;d give to Thee.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Senhor, vire Teus olhos e olha para mim;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esquece, por favor, minhas faltas sem fim.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Do jardim da minha mente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Colhi flores para Te oferecer, humildemente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dhyáne tomáy dharte nári&lt;br /&gt;
Kumbhiipáke ghure mari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár káje lágte nári&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akáje jáy din je cale&lt;br /&gt;
|With meditation, You I can&amp;#039;t embrace;&lt;br /&gt;
The depths of hell I roam in pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Your work I&amp;#039;m not immersed;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With sin my days, they slip away.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em meditação, não consigo Te alcançar;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em tormento, no inferno vagueio sem parar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não tenho servido à Tua missão —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Meus dias se vão em pecado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Káṋt́ár nikuiṋje tháki&lt;br /&gt;
Ásháy ráuṋá chabi áṋki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tabu tomáy d́eke tháki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sheśer diner sáthii bale&lt;br /&gt;
|I dwell within a thorny brake;&lt;br /&gt;
In hopeful hues, pictures I trace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite it all, to You I call,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My companion in these final days.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habito num matagal de espinhos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas com degradês de esperanças, eu pinto Teus caminhos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ainda assim, continuo a Te clamar,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Como o Amigo que até o fim há de me acompanhar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___601%20CA%27O%20PRABHU%20A%27NKHI%20TULE.mp3 canção] Cáo prabhu áṋkhi tule cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>