<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0610_Vandita_tumi_vishvabhuvane</id>
	<title>Canção 0610 Vandita tumi vishvabhuvane - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0610_Vandita_tumi_vishvabhuvane"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0610_Vandita_tumi_vishvabhuvane&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:12:49Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0610_Vandita_tumi_vishvabhuvane&amp;diff=1536&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0610 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0610_Vandita_tumi_vishvabhuvane&amp;diff=1536&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-05T03:05:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0610 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela familía universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vandita tumi vishvabhuvane&lt;br /&gt;
Nandita tumi sab mane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mandrita tumi ákáshe vátáse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spandita mahárańane&lt;br /&gt;
|Throughout the universe You&amp;#039;re extolled;&lt;br /&gt;
Worshipped are You in every mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are vibrant in both air and sky,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulsating the cosmic Om.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu és reverenciado em todo o universo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu és adorado em cada mente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu ressoas no céu e no vento,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vibras no som da criação.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár asiime háráy ná kichu&lt;br /&gt;
Phuráy ná kichu kabhu kona din&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Járá chilo tárá sabái rayeche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava cetanáy samádhiliin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surasaptake tomári ekake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Báṋshii báje tava manane&lt;br /&gt;
|In Your infinity, nothing is lost&lt;br /&gt;
Never does anything cease to exist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who were once will always remain,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Absorbed within Your consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As solos in Your musical scale,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flutes resounding per Your conception.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No Teu infinito, nada se perde,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nada jamais se extingue.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aqueles que existiram ainda permanecem,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Absorvidos na Tua consciência.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na sua escala musical, que só Tu és a fonte;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A flauta soa conforme Teu pensamento.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nihita já chilo anádi kálete&lt;br /&gt;
Tái bhese cale surera srotete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bandhan ár mukti dháráte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chándasiker nihsvane&lt;br /&gt;
|All that has been since time out of mind,&lt;br /&gt;
It goes on drifting in streams of melody,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bondage or freedom to realize&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the sound of One versed in prosody.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aquilo que estava oculto desde tempos sem começo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Flui agora na corrente da melodia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com a percepção da prisão ou da libertação,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ecoa o som do seu poeta métrico.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___610%20VANDITA%20TUMI%20VISHVA%20BHUVANE.mp3 canção] Vandita tumi vishvabhuvane  por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>