<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0612_Tumi_esecho_%C3%A1lor_v%C3%A1ne</id>
	<title>Canção 0612 Tumi esecho álor váne - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0612_Tumi_esecho_%C3%A1lor_v%C3%A1ne"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0612_Tumi_esecho_%C3%A1lor_v%C3%A1ne&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:12:46Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0612_Tumi_esecho_%C3%A1lor_v%C3%A1ne&amp;diff=1908&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0612 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0612_Tumi_esecho_%C3%A1lor_v%C3%A1ne&amp;diff=1908&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-17T23:01:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0612 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Acarya Muktatmananda Avadhuta&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Tumi) Esecho álor váne&lt;br /&gt;
Nindá pásh taráser avasáne&lt;br /&gt;
|You have come with a flood of effulgence;&lt;br /&gt;
Crippling fear of censure is at an end.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você veio com uma inundação de fulgência;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O medo de censura paralisante está no término.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tava rúp uchaliyá paŕe go&lt;br /&gt;
Madhura mohana vishvarúp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uchaliyá paŕe go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Áche) Ananta madhu tava náme shudhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rúpe rase ráge gáne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Tumi) Esecho álor váne&lt;br /&gt;
|Lord, Your form, it overwhelms;&lt;br /&gt;
Your lovely, enchanting [[wikipedia:Vishvarupa|cosmic form]],&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh how it overwhelms!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Your name alone there&amp;#039;s boundless sweetness;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bringing beauty, love, melody, and song,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have come with a flood of effulgence.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Senhor, tua forma, e irresistível;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tua encantadora, magica forma cósmica.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, como é irresistível!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No seu nome somente há doçura sem limites;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Trazendo beleza, amor, melodia, e canção,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você veio com uma inundação de fulgência.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tava práń upaciyá paŕe go&lt;br /&gt;
Bhuvana bhará práńadhará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upaciyá paŕe go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Áche) Ananta sudhá mit́áite kśudhá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhará mamatár t́áne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Tumi) Esecho álor váne&lt;br /&gt;
|Lord, Your heart, it overflows;&lt;br /&gt;
Filling the world and embracing life,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh how it overflows!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&amp;#039;s boundless ambrosia to sate appetite;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Full of affection drawing us nigh,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have come with a flood of effulgence.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Senhor, seu coração, ele se transborda;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Enchendo o mundo e abraçando a vida,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, como transborda!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Há ilimitada ambrosia para saciar o apetite;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cheio de afeição nos trazendo para perto,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você veio com uma inundação de fulgência.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___612%20TUMI%20ESECHO%2C%20A%27LOR%20VA%27NE.mp3 canção] Tumi esecho álor váne cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>