<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0631_Juge_juge_d%CC%81%C3%A1kiy%C3%A1chi</id>
	<title>Canção 0631 Juge juge d́ákiyáchi - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0631_Juge_juge_d%CC%81%C3%A1kiy%C3%A1chi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0631_Juge_juge_d%CC%81%C3%A1kiy%C3%A1chi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T00:53:44Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0631_Juge_juge_d%CC%81%C3%A1kiy%C3%A1chi&amp;diff=1202&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0631 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0631_Juge_juge_d%CC%81%C3%A1kiy%C3%A1chi&amp;diff=1202&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-18T23:17:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0631 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Acarya Vishnupriya&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Juge juge d́ákiyáchi&lt;br /&gt;
Áṋkhi niire bhásiyáchi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tabu náhi dile dhará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogo mor dhruvatárá&lt;br /&gt;
|Age after age I am calling;&lt;br /&gt;
I am flooded wtih tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet, You did not grant embrace,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, my Cynosure.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Era após era eu chamo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Estou inundado de lágrimas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No entanto, Você não me concedeu abraço,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, minha Estrela polar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kata nishi ket́e geche&lt;br /&gt;
Kata tárá khasiyáche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata tithi vyathábhará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata giiti halo hárá&lt;br /&gt;
|So many nights have passed me by;&lt;br /&gt;
So many stars have fallen from the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So many days were filled with pain;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So many songs were lost.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tantas noites passaram por mim;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tantas estrelas caíram do céu.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tantos dias foram cheios de dor;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tantas canções foram perdidas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jáhá karo bhála lági&lt;br /&gt;
Áshá niye áchi jági&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trut́i smari kśamá mági&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karo krpá kleshahará&lt;br /&gt;
|What You do is for welfare;&lt;br /&gt;
With that hope I stay awake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recalling faults, I beg pardon;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly rid me of my anguish.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O que Você faz é para o bem-estar;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com essa esperança eu permaneço acordado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Relembrando as falhas, imploro perdão;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Misericórdiamente livre-me da minha angústia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bhálobási tomáre go&lt;br /&gt;
Tamah náshi sadá jágo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manobhúme tumi rájo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Citsaroje diye dhará&lt;br /&gt;
|Lord, with You I&amp;#039;m in love;&lt;br /&gt;
Removing gloom, You keep me ever watchful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracefully in my mental realm You dwell,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the lotus of consciousness that can be held.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Senhor, estou apaixonado por Você;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Removendo a melancolia, Você me mantém sempre vigilante.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Graciosamente em meu reino mental Você habita,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No lótus da consciência que pode ser mantido&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___631%20YUGE%20YUGE%20D%27A%27KIYA%27CHI.mp3 canção] Juge juge d́ákiyáchi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>