<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0643_%C3%81mi_to_tom%C3%A1re_bh%C3%A1vini_jiivane</id>
	<title>Canção 0643 Ámi to tomáre bhávini jiivane - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0643_%C3%81mi_to_tom%C3%A1re_bh%C3%A1vini_jiivane"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0643_%C3%81mi_to_tom%C3%A1re_bh%C3%A1vini_jiivane&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T19:56:50Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0643_%C3%81mi_to_tom%C3%A1re_bh%C3%A1vini_jiivane&amp;diff=1739&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0643 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0643_%C3%81mi_to_tom%C3%A1re_bh%C3%A1vini_jiivane&amp;diff=1739&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-31T20:48:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0643 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Dada Muktatmananda&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ámi to tomáre bhávini jiivane&lt;br /&gt;
Tumi mor kathá bhevecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Mor) Kśudra hrdaye gopane gahane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nije sthán kare niyecho&lt;br /&gt;
|I did not imagine You in my life;&lt;br /&gt;
Yet You&amp;#039;ve been thinking of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a hidden, hard-to-reach place in my puny mind,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&amp;#039;ve made Yourself a lodging.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu não imaginei você na minha vida;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ainda assim você tem estado pensando em min.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Num recanto escondido, um lugar difícil de alcançar na minha mente insignificante,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você se alojou.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Puiṋjiibhúta je megh chilo mane&lt;br /&gt;
Ahamiká asmitá sambharańe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saráile dúre tumi táhádere&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shata krpá kare káche t́ániyácho&lt;br /&gt;
|The clouds that had amassed in my mind,&lt;br /&gt;
An aggregate of vanity and pride,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You drove those clouds far away,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And drew me near through countless acts of grace.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;As nuvens que se acumularam na minha mente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Um agregado de vaidade e orgulho,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você as varreu para longe,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você me atraiu para perto através de incontáveis atos de Graça.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Alakár álo agatira gati&lt;br /&gt;
Práńera puruś náo go prańati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diyecho dyotaná dile saḿdhrti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samvit diye cetaná diyecho&lt;br /&gt;
|Heavenly light, the one way out for the hapless,&lt;br /&gt;
Oh, the soul of life, please accept my homage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patiently attending me, You have given inspiration;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, having wakened me, You&amp;#039;ve given realization.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Luz celestial, uma forma de libertação para os infelizes,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh alma da vida, por favor aceite minha homenagem.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pacientemente me atendendo você me deu inspiração;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Agora, me despertando, você me deu realização.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___643%20Ami%20to%20tomare%20bhavini%20jiivane.mp3 canção] Ámi to tomáre bhávini jiivane cantada por um artista desconhecido em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>