<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0672_Shuddhasattva_p%C3%A1vaker_shuci</id>
	<title>Canção 0672 Shuddhasattva pávaker shuci - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0672_Shuddhasattva_p%C3%A1vaker_shuci"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0672_Shuddhasattva_p%C3%A1vaker_shuci&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T02:28:11Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0672_Shuddhasattva_p%C3%A1vaker_shuci&amp;diff=1306&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0672 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0672_Shuddhasattva_p%C3%A1vaker_shuci&amp;diff=1306&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-29T16:29:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0672 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Rama Deva&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shuddhasattva pávaker shuci&lt;br /&gt;
Tomár anal eneche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajiṋájyotir bodhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava jiṋánáloke bheseche&lt;br /&gt;
|Pristine Lord, the righteous ones&lt;br /&gt;
Have brought with them Your fire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enlightened rays of profound wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Floated on Your wisdom&amp;#039;s light.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Senhor imaculado, os justos&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Trouxeram com eles Seu fogo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Raios iluminados de profunda sabedoria&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Flutuavam na luz de Sua sabedoria.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jaŕer prabháve acetan man&lt;br /&gt;
Pratisaiṋcare pelo je jiivan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhálabásá bhará ábhog bhúmite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Púrńáhuti se diyeche&lt;br /&gt;
|Under matter&amp;#039;s sway, mind insensate,&lt;br /&gt;
To life it came in the introversive phase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When filled with love, on earth&amp;#039;s expanse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Final oblation she has given.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sob o domínio da matéria, a mente insensata,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;À vida chegou na fase introversiva.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;De acordo com a cosmologia yoge da Ananda Marga, o ciclo de criação da consciência à consciência (Brahma Cakra) tem duas fases: uma fase extroversiva (saiṋcara) e uma fase introversiva (pratisaiṋcara). Consulte o Sutra 1-3 do Ananda Sutram.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quando cheia de amor, na extensão da Terra&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oblação final ela deu.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dyuloker dyuti námiyá eseche&lt;br /&gt;
Tomár krpáy dhará je sejeche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhúlok dyulok duliyá ut́heche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Práńer pratiiti jegeche&lt;br /&gt;
|Heaven&amp;#039;s splendor has descended;&lt;br /&gt;
With Your grace the world&amp;#039;s bedecked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Earth and heaven have rose up reeling;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&amp;#039;ve awakened to life&amp;#039;s meaning.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O esplendor do céu desceu;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com Sua graça o mundo está adornado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A terra e o céu se ergueram cambaleantes;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eles despertaram para o significado da vida.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___672%20SHUDDHA%20SATTVA%20PA%27VAKERA%20SHUCI.mp3 canção] Shuddhasattva pávaker shuci cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>