<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0722_Tom%C3%A1r_liil%C3%A1_tumii_bojho</id>
	<title>Canção 0722 Tomár liilá tumii bojho - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0722_Tom%C3%A1r_liil%C3%A1_tumii_bojho"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0722_Tom%C3%A1r_liil%C3%A1_tumii_bojho&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T21:04:31Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0722_Tom%C3%A1r_liil%C3%A1_tumii_bojho&amp;diff=1286&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0722 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0722_Tom%C3%A1r_liil%C3%A1_tumii_bojho&amp;diff=1286&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-29T05:24:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0722 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Prashanta Alves&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár liilá tumii bojho&lt;br /&gt;
Ár keha táhá bujhite ki páre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liiláy ná bujhe bujhiba liilámaye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Práńer ádhár sei puruśere&lt;br /&gt;
|Your cosmic game is understood by You only;&lt;br /&gt;
By anyone else it simply can&amp;#039;t be fathomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not knowing the sport, I&amp;#039;d know the Sportive One,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who is the very base of life for all persons.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O Teu jogo cósmico só é compreendido por Ti;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para qualquer outra pessoa, ele simplesmente não pode ser compreendido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não conhecendo o jogo, eu conheceria O Jogador,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Que é a própria base da vida para todas as pessoas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Súrja kena jáge púrva ákáshe&lt;br /&gt;
Asta kena jáy hiiṋgul rauṋe bhese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekt́i cáṋd kena ákáshete háse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svapnamáyá gherá jyotsná ráttire&lt;br /&gt;
|Why does the sun rise on eastern horizon;&lt;br /&gt;
And why does it set, immersed in vermillion?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why does but one moon shine in the sky,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Casting enthralling dreams on moonlit nights?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Porque é que o sol nasce no horizonte oriental;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E porque é que se põe, imerso em vermelhão?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Porque é que apenas uma lua brilha no céu,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lançando sonhos cativantes nas noites de luar?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Parvater uttuuṋga shikhare&lt;br /&gt;
Dhavala tuśár kena chátá dhare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ákásher rauṋa niil halo kena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pánná kena shyámala shobhá dhare&lt;br /&gt;
|On the peak of lofty mountains,&lt;br /&gt;
White snow, why does it blanket like umbrella?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why were the heavens colored blue,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And why do emeralds bear green beauty?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No cume das altas montanhas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A neve branca, porque é que se cobre como um guarda-chuva?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Porque é que os céus são azuis?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E porque é que as esmeraldas têm uma beleza verde?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___722%20TOMA%27R%20LIILA%27%20TUMII%20BOJHO.mp3 canção] Tomár liilá tumii bojho cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>