<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0739_Tom%C3%A1ke_bh%C3%A1labese_j%C3%A1i_je_bhese</id>
	<title>Canção 0739 Tomáke bhálabese jái je bhese - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0739_Tom%C3%A1ke_bh%C3%A1labese_j%C3%A1i_je_bhese"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0739_Tom%C3%A1ke_bh%C3%A1labese_j%C3%A1i_je_bhese&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:32:59Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0739_Tom%C3%A1ke_bh%C3%A1labese_j%C3%A1i_je_bhese&amp;diff=1470&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: 0739 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0739_Tom%C3%A1ke_bh%C3%A1labese_j%C3%A1i_je_bhese&amp;diff=1470&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-02T02:55:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;0739 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Acarya Vishnupriya&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomáke bhálabese jái je bhese&lt;br /&gt;
Kon se ajánáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ájo háy tomári sukhe tomári duhkhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhari nijeke sureri áuṋináy&lt;br /&gt;
|Loving You, a-sailing I go&lt;br /&gt;
Unto which sphere unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alas, today, with Your joy and with Your grief,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve had my fill in a courtyard of just melody.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Amando Você, navegando, eu vou&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para qual esfera desconhecida?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ai, hoje, com Sua alegria e com Sua tristeza,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Me saciei em um pátio de apenas melodia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tandrávihin vyákula cokhe&lt;br /&gt;
Dine ráte tomáke dekhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antavihiin tomári loke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kon sudúre áṋkhi je háráy&lt;br /&gt;
|With sleep-deprived and anxious eyes&lt;br /&gt;
That search for You day and night,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside Your realm without an end,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At what remote spot are those eyes beat?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com olhos ansiosos e privados de sono&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Que Te buscam dia e noite,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dentro do Seu reino sem fim,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em que lugar remoto esses olhos se fixam?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eso go káche eso&lt;br /&gt;
Bhálobese páshe baso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi cáo bhuliyá jáo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhúlo ná shudhu bhálobási tomáy&lt;br /&gt;
|Come, oh, please come nigh;&lt;br /&gt;
Lovingly, sit by my side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or, if You like, go on neglecting me;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just don&amp;#039;t forget that I&amp;#039;m in love with Thee.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vem, oh, por favor, aproxime-se;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Carinhosamente, sente-se ao meu lado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ou, se preferir, continue a me negligenciar;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Só não se esqueça de que estou apaixonado por Você.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___739%20TOMA%27KE%20BHA%27LOBESE.mp3 canção] Tomáke bhálabese jái je bhese cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>