<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0750_Esechi_%C3%A1mi_esechi</id>
	<title>Canção 0750 Esechi ámi esechi - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0750_Esechi_%C3%A1mi_esechi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0750_Esechi_%C3%A1mi_esechi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T19:23:54Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0750_Esechi_%C3%A1mi_esechi&amp;diff=1711&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0750 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0750_Esechi_%C3%A1mi_esechi&amp;diff=1711&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-28T02:54:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0750 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Acarya Vishnupriya&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Esechi ámi esechi&lt;br /&gt;
Kańt́aka sarańi beye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diyechi sab kichu ámár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D́háliyá tomári páye&lt;br /&gt;
|I&amp;#039;ve arrived, yes, I&amp;#039;ve arrived,&lt;br /&gt;
Having crossed roads that are thorny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have yielded everything of mine,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discharging it at Your feet.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cheguei, sim, eu cheguei,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tendo atravessado estradas espinhosas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Entreguei tudo o que era meu,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Colocando tudo aos Seus pés.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Je path hayeche sárá&lt;br /&gt;
Je gán hayeche hárá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhúli tár sur tár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esechi niye&lt;br /&gt;
|The journey has been accomplished;&lt;br /&gt;
The song has been vanquished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dust of it, the tune of it,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have come here with.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A jornada foi concluída;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A canção foi vencida.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A poeira dela, a melodia dela,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu trouxe comigo até aqui.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Je parág chilo madhumákhá&lt;br /&gt;
Je rág hiyáy chilo d́háká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táháder madiratá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jáyni ájo phuriye&lt;br /&gt;
|Spores of pollen that were honeycoated,&lt;br /&gt;
Hid in heart were those modes of music...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their drunken euphoria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Till now it did not finish.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esporos de pólen revestidos de mel,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Escondidos no coração estavam aqueles modos de música...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sua euforia embriagada&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Até agora não terminou.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___750%20A%27MI%2C%20ESECHI%2C%20KANT%27AKA%20SARAN%27I%20BEYE.mp3 canção] Esechi ámi esechi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>